MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W3013018798 · doi:10.1353/aq.2020.0017

CFP: Politics of Language, Multilingualism, and Translation in American Studies: A Special Issue of American Quarterly (September 2021)

2020· article· en· W3013018798 on OpenAlexaboutno aff
Vicente L. Rafael, Mary Louise Pratt

Bibliographic record

VenueAmerican Quarterly · 2020
Typearticle
Languageen
FieldSocial Sciences
TopicMultilingual Education and Policy
Canadian institutionsnot available
Fundersnot available
KeywordsMultilingualismPoliticsAmerican studiesTranslation studiesCreolizationIndigenousColonialismSociologyImmigrationLinguisticsPolitical scienceAnthropologyLiteratureLawArtPhilosophy

Abstract

fetched live from OpenAlex

CFP: Politics of Language, Multilingualism, and Translation in American StudiesA Special Issue of American Quarterly (September 2021) Vicente L. Rafael and Mary Louise Pratt We are calling for contributions for a special issue on the politics of language, multilingualism, and translation broadly understood in American studies. Our overarching question is what difference does linguistic difference make in our—whoever we are—understanding of what counts as American in American studies? While the dialectics of diversity have long been a key concern of the field, the same does not seem to have been the case with language. The polylingualism and the creolization of American speech and writing are rarely brought up. For the most part, doing American studies in the United States means doing it in, and on, English. Where graduate studies in other humanities and social science fields usually require knowledge of one or more languages, this is rarely the case with American studies. Yet polylingualism, translation, and their politics are profoundly intertwined with the histories of indigenous societies, settler colonialism, slavery, imperialism, native histories, and immigration in the Americas. From its beginnings to the present, US capitalism has built itself through the talent and labor of people arriving from elsewhere. Multilingualism and translation are thus permanent, if repressed, features of the US human geography, along with the mistranslations and communicative failures that these invariably give rise to. What are the effects of linguistic crossings and double-crossings in the formation of things American, indeed, in the very definition of Americanness? How is it that literature and literary history call attention to the hybridity of American languages while such linguistic complications are side-stepped more sociologically inflected research? Where does linguistic difference fit in the study of race, gender, and class? How do diasporic, immigrant, and minority writers deal with the dominance of English. How is English queered and requeered in the Republic's history, democratized, deconstructed, turned into the monolingualism of the other? What role does American English play in the relentless globalization of capitalism and the commodification of everyday life [End Page 305] in the rest of the world? What happens to English as it is imposed in the outer reaches of the US Empire and becomes an object of appropriation and struggle? How might American studies be conceived in languages other than English? Could it bear the weight of other civilizations and the languages that inhabit our linguistic landscape: Comanche, Spanish, Tagalog, Arabic, Hebrew, Québécois, for example? What would be required to daily deconstruct the monopolistic dominance of English? Proposed essays may consider, among other topics: • language and the biopolitics of empire • language and the black diaspora • immigration, multilingualism, and the politics of translation • the social effects of accents and their repression • ecology of language and the language of climate change • language, race, and racialization • loss, recovery, and revitalization of native language • multilingualism, creolization, and literature in American studies • creolization and popular culture • the linguistic geography of capitalism • linguistic violence, especially during times of war at home and abroad • the dialectics of US multilingualism and monolingualism • history and geography of US language policy in the continent and in the colonies • the language of nationalism, white supremacy, and verbal hygiene • translanguaging and multilingualism as verbal arts • style, virtuosity, and the linguistics of performance • do we own languages or do they own us? Essays of up to ten thousand words are due August 1, 2020. Authors must address the guest editors and clearly indicate in a cover letter that the submission is intended for the 2021 special issue. Information about American Quarterly and submission guidelines can be found at www.americanquarterly.org. [End Page 306] Vicente L. Rafael University of Washington Mary Louise Pratt New York University Copyright © 2020 The American Studies Association

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

How this classification was reachedexpand

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.000
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesScience and technology studies
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Qualitative · Consensus signal: Qualitative
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.426
Threshold uncertainty score1.000

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0000.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0010.000
Bibliometrics0.0000.001
Science and technology studies0.0000.003
Scholarly communication0.0000.000
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0000.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.046
GPT teacher head0.445
Teacher spread0.398 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it

Classification

machine, unvalidated

Machine predicted; a candidate call from one teacher head, not a consensus.

Study designQualitative
Domainnot available
GenreEmpirical

How this classification was reached, model by model and score by score, is at the end of the page under "How this classification was reached".

Quick stats

Citations0
Published2020
Admission routes1
Has abstractyes

Explore more

Same venueAmerican QuarterlySame topicMultilingual Education and PolicyFrench-language works237,207