MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W4241877466 · doi:10.1017/s0362152900001616

The Date, Purpose, and Historical Context of the Original Greek and the Latin Translation of the So-called<i>Excerpta Latina Barbari</i>

2013· article· en· W4241877466 on OpenAlex
R. W. Burgess

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

affAt least one author lists a Canadian institution in the pinned OpenAlex snapshot.
aboutThe title or abstract carries a Canadian signal from the geographic lexicon.

Bibliographic record

VenueTraditio · 2013
Typearticle
Languageen
FieldSocial Sciences
TopicClassical Antiquity Studies
Canadian institutionsUniversity of Ottawa
Fundersnot available
KeywordsQuarter (Canadian coin)Context (archaeology)HistoryLatin AmericansClassicsLiteratureLinguisticsArtPhilosophyArchaeology

Abstract

fetched live from OpenAlex

The Excerpta Latina barbari , also known as the Barbarus Scaligeri , is a peculiar and unfairly neglected text that has been compared to a Russian nested doll. It survives alone in Parisinus latinus 4884 of the Bibliothèque nationale in Paris, a manuscript of sixty-three folios, usually dated to the late seventh or early eighth century. The nature of the text demonstrates that it was translated from a Greek exemplar, usually dated to the second half of the first quarter of the fifth century, which was lavishly illustrated. Although spaces were left for illustrations in the Latin translation, no attempt was ever made to undertake them. Little is generally known about the origins or purpose of this Latin translation or the Greek original, in spite of a magisterial study by Carl Frick in 1892, and recent renewed interest in this text makes it imperative that it be subjected to a careful analysis in the light of modern paleographical research and a better understanding of the sources of its Greek exemplar.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.001
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesScience and technology studies
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Not applicable · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.721
Threshold uncertainty score1.000

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0010.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.000
Science and technology studies0.0010.003
Scholarly communication0.0000.000
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0000.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.046
GPT teacher head0.252
Teacher spread0.206 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it