The sociocognitive functions of English use during L2 French collaborative writing tasks
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
Reflecting the important role of collaborative dialogue in second language (L2) learning, collaborative writing tasks have been widely used in L2 classrooms to help students gain new knowledge and consolidate their existing knowledge about how the target language works. Although use of the first language (L1) during peer interaction has been criticized (Levine, 2003; Unamuno, 2008), collaborative dialogue research has identified how L1 English use serves several important sociocognitive functions and supports knowledge mediation in foreign language classrooms (Swain & Lapkin, 2013). This study also examines the sociocognitive functions served by English in an L2 French classroom but compares the functions used by L1 English ( n = 13) and L2 English ( n = 7) speakers during collaborative writing tasks. Their discussions during two collaborative writing tasks were transcribed, and their English use was analysed in terms of its sociocognitive function. Results showed that L1 and L2 English speakers used English for similar sociocognitive functions, mainly for generating ideas, managing the task, and discussing vocabulary. However, there were some different patterns in terms of how extensively English was used within a turn across the functions. Implications are discussed in terms of the potential benefits of using linguistic resources other than the target language in multilingual L2 classrooms.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.006 | 0.005 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.000 |
| Science and technology studies | 0.011 | 0.000 |
| Scholarly communication | 0.001 | 0.000 |
| Open science | 0.000 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.003 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.001 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it