Please Pass the Translanguaging: The Dinner Table Experience in the Lives of Newcomer Canadian Deaf Youth and Their Families
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
While translanguaging occurs in the homes of deaf people and their hearing family members who do not sign or possess limited signing skills, in this article we argue that translanguaging alone does not explain the complex, domestic-sphere language experiences of three young, newcomer artists in Saskatchewan, Canada. We frame our inquiry around the “dinner table experience” phenomenon, wherein deaf family members receive partial or little access to conversational exchanges. At the dinner table, which is both a literal setting and a metaphor for exclusion experienced by deaf people in audiocentric cultures, many deaf family members report feeling loved yet disconnected. However, translanguaging serves to expand linguistic repertoires among hearing and deaf interlocutors amidst the dinner table experience. We draw from three interviews with deaf youth who describe the dinner table experience through both dialogue and art making, including descriptions of ways in which communication is facilitated or not facilitated, thereby highlighting available and unavailable translanguaging practices in the domestic sphere. The interview data suggest that the dinner table experience is a significant setting for translanguaging, and that promoting accessible and equitable translanguaging practices in the home remains a significant challenge, especially when combined with newcomer lived experience that does not always match current descriptions of translanguaging. We posit that translanguaging is a necessary practice among hearing and deaf persons at the table that can and should be expanded to consider the intersectional experiences of communicators in this literal and metaphorical setting.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.000 |
| Science and technology studies | 0.000 | 0.000 |
| Scholarly communication | 0.000 | 0.000 |
| Open science | 0.000 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.000 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.000 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it