Sunday Observance and the Sunday Letter in Anglo-Saxon England
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
Edition and translation of Anglo-Saxon text, shedding light on Sunday observance and other issues. Few issues have had as far-reaching consequences as the development of the Christian holy day, Sunday. Every seven days, from the early middle ages, the Christian world has engaged in some kind of change in behaviour, ranging fromparticipation in a simple worship service to the cessation of every activity which could conceivably be construed as work. An important text associated with this process is the so-called Sunday Letter , fabricated as a letter from Christ which dropped out of heaven. In spite of its obviously spurious nature, it was widely read and copied, and translated into nearly every vernacular language. In particular, several, apparently independent, translations were made into Old English. Here, the six surviving Old English copies of the Sunday Letter are edited together for the first time. The Old English texts are accompanied by facing translations, with commentary and glossary, while the introduction examines the development of Sunday observance in the early middle ages and sets the texts in their historical, legal and theological contexts. The many Latin versions of the Sunday Letter arealso delineated, including a newly discovered and edited source for two of the Old English texts. DOROTHY HAINES gained her PhD from the University of Toronto, where she is currently an instructor of Old English.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.001 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.000 |
| Science and technology studies | 0.000 | 0.001 |
| Scholarly communication | 0.001 | 0.000 |
| Open science | 0.000 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.001 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.000 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it