The use of anglicism in French and Quebec media headlines
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
RÉSUMÉ. L'anglicisme est traité par des règles et politiques pour maintenir la pureté de la langue française. Cette étude vise à déterminer les motifs des médias de gauche français et québécois utilisant l'anglicisme dans leurs titres. Cette étude qualitative utilise les théories morphologiques de Tamine (1990) et Meney (2017), syntaxique de Le Querler (1994) et le concept de mots d'emprunt de Hudson (1996). Bien qu’ils partagent la même idéologie, les deux médias ont des différents motifs. Le Monde outrepasse les règles comme la stratégie marketing ; tandis que La Presse tend à les suivre pour maintenir le français comme l'identité du Québec. Ainsi, cette étude appuie les recherches précédentes de Febrianne Miranda (2018) et Kautsar Miranda (2021): le Québec maintient mieux la souveraineté de la langue comparé au gouvernement français qui est flexible utilisant l'anglicisme en fonction de l'évolution de la politique étrangère et l'idéologie de son gouvernement. Mots-clés : anglicisme, morphologie, le monde, la presse, titre ABSTRACT. Anglicism is handled through rules and policies in order to maintain the purity of the French language. This study aims to determine motives of French and Quebec leftist media for using anglicism through their headlines. This qualitative study uses Tamine (1990) and Meney (2017) morphological theory, Le Querler’s syntactic theory (1994) and Hudson's concept of loanwords (1996). Despite the same ideology, the two media have different motives in using anglicism. Le Monde overrides the rules as a marketing strategy; while La Presse tends to follow them to maintain the French language as the identity of Quebec. Thus, this study supports previous research by Febrianne Miranda (2018) and Kautsar Miranda (2021) that Quebec is better in maintaining the French language sovereignty than the French government who is flexible in dealing with anglicism depending on the development of foreign policy and the ideology of its government.Keywords: anglicism, headlines, le monde, la presse, morphology
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.000 | 0.005 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.000 |
| Science and technology studies | 0.000 | 0.001 |
| Scholarly communication | 0.000 | 0.000 |
| Open science | 0.000 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.000 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.000 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it