MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W4404555722 · doi:10.5539/ells.v14n4p53

Digitalized Translation of Chinese Online Literature: Practice and Research

2024· article· en· W4404555722 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

venuePublished in a venue whose home country is Canada.
no affNo Canadian affiliation: this work is invisible to an affiliation-only frame.
No Canadian affiliation. An affiliation-only frame, the usual design, would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.

Bibliographic record

VenueEnglish Language and Literature Studies · 2024
Typearticle
Languageen
FieldSocial Sciences
TopicComputational and Text Analysis Methods
Canadian institutionsnot available
FundersGuangdong University of Foreign Studies
KeywordsChinaDiversity (politics)Translation studiesPhenomenonTranslation (biology)Value (mathematics)CriticismComputer scienceSociologyKnowledge managementLinguisticsPolitical scienceEpistemology

Abstract

fetched live from OpenAlex

This study thoroughly explores the digitalized translation and overseas dissemination of Chinese online literature from the perspectives of industry practice and academic research. It points out that Chinese online literature has grown from a sub-cultural phenomenon in China to an essential component of contemporary Chinese literature, with digitalized translation being the primary mode for its overseas dissemination. The study defines the concepts of online literature and digitalization, discusses the diversified digitalized translation platforms of Chinese online literature,and analyzes their respective advantages and challenges. Thereafter, it scrutinizes the research on the translation of Chinese online literature, highlighting the richness of research perspectives and the diversity of research content, noting that current researches on the overseas dissemination of Chinese online literature is relatively scarce but holds significant academic and practical value. Finally, it looks forward to the future directions of research on the translation of Chinese online literature, including further exploration on translation content, translation subjects, translation modes, and translation criticism, and emphasizes the importance of theoretical integration and innovation.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.001
metaresearch head score (Gemma)0.003
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesnone
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Qualitative · Consensus signal: Qualitative
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: none
Teacher disagreement score0.526
Threshold uncertainty score0.417

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0010.003
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.001
Science and technology studies0.0000.000
Scholarly communication0.0000.001
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0000.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.039
GPT teacher head0.467
Teacher spread0.428 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it