MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W4405211529 · doi:10.1080/13549839.2024.2436021

Translanguaging for more-than-English sustainability transitions

2024· article· en· W4405211529 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

affAt least one author lists a Canadian institution in the pinned OpenAlex snapshot.
fundA Canadian funder is recorded on the work.

Bibliographic record

VenueLocal Environment · 2024
Typearticle
Languageen
FieldSocial Sciences
TopicMultilingual Education and Policy
Canadian institutionsSimon Fraser University
FundersSimon Fraser University
KeywordsTranslanguagingSustainabilitySociologyBusinessLinguisticsPolitical sciencePedagogyEcology

Abstract

fetched live from OpenAlex

Critical sustainability research pays insufficient attention to the need for language justice in action toward sustainable cities. Addressing this gap can increase inclusive action competence in sustainability. Including diverse languages, along with the work that goes into communicating effectively across languages, can counter the disproportionate dominance of English in sustainability. This is an underexamined aspect of the sustainability knowledge-action gap. Language diversity is large and growing in cities and professions pursuing sustainable development. While English is the lingua franca of sustainability science, learners and actors engage in translanguaging or moving across languages to inform their understanding and communication in culturally and personally relevant ways. Recognising the effort that goes into translanguaging and highlighting language-specific entry points to sustainability transition can deepen the meaningfulness of local sustainability efforts. We designed a workshop to engage the translanguaging competencies of interdisciplinary sustainability learners. Results demonstrate that students were able to build shared understanding through different languages and relate the concepts across languages. This was inclusive of cultural values and personally rewarding for participants. The workshop additionally exposed students to sustainability terms in a language foreign to all of them, Finnish. Students were able to relate meanings to a spectrum of sustainability-related actions that were more readily accessible to them than conventional English language action agendas for sustainability. This workshop demonstrates a replicable methodology to increase attention to diverse languages for activating sustainability agendas. The process of translanguaging, moving across languages to communicate and convey meaning, holds unrecognised value for inclusive sustainability action competence.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.000
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesnone
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Not applicable · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: none
Teacher disagreement score0.928
Threshold uncertainty score0.648

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0000.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.000
Science and technology studies0.0000.000
Scholarly communication0.0000.000
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0010.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.022
GPT teacher head0.393
Teacher spread0.371 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it