MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W4411426656 · doi:10.26034/cm.jostrans.2007.695

Empirical studies of revision: what we know and need to know

2007· article· en· W4411426656 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

affAt least one author lists a Canadian institution in the pinned OpenAlex snapshot.

Bibliographic record

VenueThe Journal of Specialised Translation · 2007
Typearticle
Languageen
FieldArts and Humanities
TopicTranslation Studies and Practices
Canadian institutionsGovernment of Canada
Fundersnot available
KeywordsNeed to knowAdvice (programming)Quality (philosophy)Empirical researchWork (physics)Selection (genetic algorithm)Process (computing)PsychologyComputer scienceEpistemologyArtificial intelligenceEngineering

Abstract

fetched live from OpenAlex

Translators and quality controllers generally acquire knowledge of how to revise their own or others' work by trial-and-error, by working under an experienced reviser, or by attending workshops. There are also one or two publications and in-house manuals that purvey advice for successful revising. Recently, however, Translation Studies scholars have begun to conduct empirical studies in which they observe the revision process through methods such as recording and playing back keystrokes, asking translators to think aloud into a microphone as they revise their own work, or comparing different revised versions of a given draft translation. This article reviews a selection of studies of revision in English, and concludes with some suggestions about questions that need attention.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.002
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesnone
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Not applicable · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: none
Teacher disagreement score0.949
Threshold uncertainty score0.257

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0020.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.000
Science and technology studies0.0000.000
Scholarly communication0.0000.001
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0000.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.146
GPT teacher head0.374
Teacher spread0.227 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it