MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W4412388833 · doi:10.1075/jls.24027.one

Making <i>maricones</i> into <i>bitches</i>

2025· article· en· W4412388833 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

affAt least one author lists a Canadian institution in the pinned OpenAlex snapshot.

Bibliographic record

VenueJournal of Language and Sexuality · 2025
Typearticle
Languageen
FieldSocial Sciences
TopicSwearing, Euphemism, Multilingualism
Canadian institutionsYork University
Fundersnot available
KeywordsComputer science

Abstract

fetched live from OpenAlex

Abstract While the Drag Race television franchise continues to expand across linguistic and cultural contexts, some linguo-cultural specificities resist translation for the global audience. This paper critically analyzes the intertextual management of Drag Race España participants’ use of the reclaimed slur maricón . Following shocked reactions from Anglophone fans, the Season 1 translation ( f*g ) was abandoned, and instead, in Season 2, the utterance was frequently omitted in both English and Spanish subtitles and/or translated as bitch — a common utterance in Anglophone iterations of the show. We argue that this shift domesticates the language of the Spanish contestants, defanging the political potency of contestants’ reclamation of a slur targeting their own sexualities and camp femininities, and instead leaving discussions of reclamation orphaned, as their active illustration is replaced with a more broadly reclaimed term, which likely has not been used as a slur against the contestants and therefore lacks the same political force.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.002
metaresearch head score (Gemma)0.001
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesnone
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Qualitative · Consensus signal: Qualitative
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.398
Threshold uncertainty score0.355

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0020.001
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.000
Science and technology studies0.0000.000
Scholarly communication0.0000.000
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0000.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.033
GPT teacher head0.404
Teacher spread0.371 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it