UND professor named long-list finalist for National Translation Award
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
Elizabeth Harris, associate professor of creative writing in the UND English Department, has been named one of 12 long-list finalists for the National Translation Award (NTA) for her 2014 translation of the story collection, This is the Garden, originally written in Italian by Giulio Mozzi. According to the award judges, Harris “has lyrically channeled the many voices of Giulio Mozzi,” calling her work “precisely crafted” and “perfectly suited” to the piece she translated. If she wins the NTA, which is presented by the American Literary Translators Association (ALTA), Harris will receive $5,000 and be featured at the annual ALTA conference. Harris came to UND in 2004 from a position at Bluffton College in Ohio. At UND, she teaches fiction writing, literature and, occasionally, a course on literary translation. In 2013, Harris won the Translation Prize from the Italian Ministry of Foreign Culture, along with the PEN/Heim Translation Fund Award from the PEN American Center in New York. She has also held a Banff International Centre Translation Residency in Banff, Canada. Throughout her career, Harris has translated or is in the process of translating four books, and has more than 30 published translations of stories, novel excerpts and commentaries on translation. After receiving her bachelor’s degree from the University of Minnesota, Harris went on to earn a master’s degree in creative writing from Johns Hopkins University, as well as two master of fine arts degrees from the University of Arkansas — one in creative writing and the other in literary translation.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.001 |
| Science and technology studies | 0.000 | 0.000 |
| Scholarly communication | 0.000 | 0.001 |
| Open science | 0.000 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.000 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.000 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it