MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W7070861870

Rappresentare le identità di genere in una lingua che cambia: dai femminili alle identità non binarie. \nProposta di traduzione di "Alice Austen lived here".

2023· article· en· W7070861870 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

aboutThe title or abstract carries a Canadian signal from the geographic lexicon.
no affNo Canadian affiliation: this work is invisible to an affiliation-only frame.
No Canadian affiliation. An affiliation-only frame, the usual design, would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.

Bibliographic record

VenueAMS Degree Thesis (University of Bologna) · 2023
Typearticle
Languageen
FieldComputer Science
TopicQR Code Applications and Technologies
Canadian institutionsnot available
Fundersnot available
KeywordsSubject (documents)Focus (optics)ParaphraseSet (abstract data type)HeadlineDerogation
DOInot available

Abstract

fetched live from OpenAlex

This thesis aims at demonstrating the importance of the relationship between language and reality, focusing on the performative aspect of language, and exploring how each person plays a role in the development of the language system. The first chapter intends to present a historical overview of the most significant and recent developments in the Italian language, highlighting how it is not the language itself to be sexist, but rather the use of language made by the linguistic community. The chapter also focuses on strategies aimed at avoiding gender discrimination as well as allowing those who do not feel represented by male or female forms to express themselves. The second chapter highlights the role of translation as a means of sharing new meanings within the linguistic reality. Starting with the contribution of the Canadian translation school and then moving to queer transfeminist translation, the chapter develops into a historical analysis of the issue, and then focuses on the strategies adopted in translation practice aimed at giving voice to marginalised identities. The focus then shifts to the difficulties concerning the translation between Italian and English, analysing some emblematic books where gender is expressed in a particular way. The third chapter is based on a more practical and personal approach, putting into practice the strategies of gender neutralisation in the translation of "Alice Austen lived here" (2022). Alex Gino’s book, centred on non-binary identities, contains sub-standard gender neutralisation strategies that can be complicated to translate into Italian, such as the use of the personal pronoun "they".

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.000
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesMeta-epidemiology (narrow)
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Observational · Consensus signal: Observational
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.501
Threshold uncertainty score1.000

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0000.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.002
Science and technology studies0.0010.000
Scholarly communication0.0000.001
Open science0.0030.002
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0000.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.044
GPT teacher head0.240
Teacher spread0.196 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it