MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W7133171453

“Wor(l)d”: experienced and aesthetic multilingualism in Akvilina Cicėnaitė‘s novel “Anglų kalbos žodynas” / “A dictionary of English” (2022)

2021· article· en· W7133171453 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

aboutThe title or abstract carries a Canadian signal from the geographic lexicon.
no affNo Canadian affiliation: this work is invisible to an affiliation-only frame.
No Canadian affiliation. An affiliation-only frame, the usual design, would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.

Bibliographic record

VenueVytautas Magnus University · 2021
Typearticle
Languageen
FieldArts and Humanities
TopicComparative and World Literature
Canadian institutionsnot available
Fundersnot available
KeywordsMultilingualismLithuanianContext (archaeology)RhetoricTranslation studiesInterpretation (philosophy)
DOInot available

Abstract

fetched live from OpenAlex

This paper proposes a discussion of Akvilina Cicėnaitė’s critically acclaimed novel Anglų kalbos žodynas [A Dictionary of English] (2022) whose each chapter uses an English word as its title. In the text itself, foreign (mostly English, but also French) words and phrases intrude into the Lithuanian text in various ways. The novel focuses on the figure of a Lithuanian immigrant and her French-Canadian husband in Australia, finding themselves in the state of constant translation between languages, different realities, and cultures. They both are “nomadic citizens,” i.e. “polyglots travelling in between languages, in a permanent stage of (self-)translation” (Meylaerts 2013: 522). While in the last years, literary texts exploring the issues of mobility and employing various forms of multilingualism have received significant attention, in the context of Lithuanian literature, this aspect has not been analyzed much (e.g. Eidukevičienė 2020). Drawing on theoretical propositions about multilingualism by Werner Helmich (2016), Till Dembeck (2020) and others, this paper seeks to discuss not only the manifestations of multilingualism in the selected novel, particularly, explicit multilingualism (how it is marked, placed, integrated, etc.) and various forms of latent multilingualism (Deganutti 2022), but also the functions multilingual structures perform in the text. Multilingualism in the novel foregrounds both the characters’ experiences while they are exploring and adjusting to Australian realia (“experienced” multilingualism) and the linguistic play the writer engages to convey them, introducing “aesthetic or rhetoric patterns” into the text (“aesthetic” multilingualism) (Dembeck & Uhrmacher 2016).

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.000
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesnone
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Not applicable · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.914
Threshold uncertainty score0.946

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0000.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.000
Science and technology studies0.0000.000
Scholarly communication0.0000.000
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0010.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.013
GPT teacher head0.198
Teacher spread0.185 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it