MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W7133171453

“Wor(l)d”: experienced and aesthetic multilingualism in Akvilina Cicėnaitė‘s novel “Anglų kalbos žodynas” / “A dictionary of English” (2022)

2021· article· en· W7133171453 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueVytautas Magnus University · 2021
Typearticle
Langueen
DomaineArts and Humanities
ThématiqueComparative and World Literature
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésMultilingualismLithuanianContext (archaeology)RhetoricTranslation studiesInterpretation (philosophy)
DOInon disponible

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

This paper proposes a discussion of Akvilina Cicėnaitė’s critically acclaimed novel Anglų kalbos žodynas [A Dictionary of English] (2022) whose each chapter uses an English word as its title. In the text itself, foreign (mostly English, but also French) words and phrases intrude into the Lithuanian text in various ways. The novel focuses on the figure of a Lithuanian immigrant and her French-Canadian husband in Australia, finding themselves in the state of constant translation between languages, different realities, and cultures. They both are “nomadic citizens,” i.e. “polyglots travelling in between languages, in a permanent stage of (self-)translation” (Meylaerts 2013: 522). While in the last years, literary texts exploring the issues of mobility and employing various forms of multilingualism have received significant attention, in the context of Lithuanian literature, this aspect has not been analyzed much (e.g. Eidukevičienė 2020). Drawing on theoretical propositions about multilingualism by Werner Helmich (2016), Till Dembeck (2020) and others, this paper seeks to discuss not only the manifestations of multilingualism in the selected novel, particularly, explicit multilingualism (how it is marked, placed, integrated, etc.) and various forms of latent multilingualism (Deganutti 2022), but also the functions multilingual structures perform in the text. Multilingualism in the novel foregrounds both the characters’ experiences while they are exploring and adjusting to Australian realia (“experienced” multilingualism) and the linguistic play the writer engages to convey them, introducing “aesthetic or rhetoric patterns” into the text (“aesthetic” multilingualism) (Dembeck & Uhrmacher 2016).

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,914
Score d'incertitude au seuil0,946

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0000,000
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0010,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,013
Tête enseignante GPT0,198
Écart entre enseignants0,185 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle