MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W7139947847 · doi:10.63744/pd5j52nbd8yj

Bibliographic Translation Data: Invisibility, Research Challenges, Institutional and Editorial Practices

2024· article· en· W7139947847 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

aboutThe title or abstract carries a Canadian signal from the geographic lexicon.
no affNo Canadian affiliation: this work is invisible to an affiliation-only frame.
No Canadian affiliation. An affiliation-only frame, the usual design, would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.

Bibliographic record

VenueDigital humanities quarterly · 2024
Typearticle
Languageen
FieldArts and Humanities
TopicTranslation Studies and Practices
Canadian institutionsnot available
Fundersnot available
KeywordsInvisibilityMetadataParallelsPublishingGermanNational library

Abstract

fetched live from OpenAlex

In this article, we discuss the main challenges in finding and extracting translation data from national library catalogues and the literary press and propose solutions for researchers to access and analyze bibliographic data for translations. To illustrate these issues, we present two case studies: the first being dedicated to translation invisibility in the literary press, i.e., specialized and general literary journals and magazines, discussing overall trends in the Canadian literary press and giving specific examples from the Quill & Quire and the Montreal Review of Books. The second deals with the institutional practices of collecting and cataloguing translations according to metadata standards at three national libraries: the German National Library (DNB), the Austrian National Library (ÖNB), and the Bibliothèque et Archive nationales du Québec (BAnQ). By doing so, we problematize how the cataloguing, collecting, and reviewing of translated material can be viewed as a systemic issue, highlighting the parallels between these different types of practices. We hope to broaden the understanding of translation invisibility by looking at how institutional, cultural, and editorial practices inform the cataloguing, collecting, reviewing, and publishing of translations.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.001
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesScholarly communication
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Not applicable · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: none
Teacher disagreement score0.936
Threshold uncertainty score0.995

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0010.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0010.000
Science and technology studies0.0010.001
Scholarly communication0.0060.010
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0000.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.461
GPT teacher head0.404
Teacher spread0.057 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it