“Years ago”: reconciliation and First Nations narratives of tuberculosis in the Canadian Prairie Provinces
Notice bibliographique
Résumé
AbstractFor First Nations tuberculosis (TB) patients in the Prairie Provinces, the past matters. In this paper, we draw on the analysis of historical statements made by 20 First Nations interviewees with infectious TB to explore the function of talking about the past in relation to a current diagnosis of TB and the implications of historicity on contemporary TB prevention, programming and care. Despite interviewees not being asked directly about past contexts of TB treatment, they talked about historical topics such as the removal of First Nations TB patients from communities for treatment in distant sanatoria, painful and invasive surgical procedures once used to treat TB, and the attitudes that persist due to the ongoing failure to eliminate TB from First Nations communities. In these narratives, past experiences of TB treatment are intimately connected to present-day experiences and context. What happened 'years ago' profoundly affects the health and well-being of people diagnosed with TB today. Attempts to eliminate TB among First Nations peoples in Canada must also address its historical legacy. Understanding the contemporary effects of past TB treatment and mistreatment among First Nations peoples in the Prairie Provinces can also be seen as part of a larger project of truth and reconciliation in Canada, which involves both Indigenous and non-Indigenous Canadians.Keywords: CanadaIndigenous health researchtuberculosispersonal narrativescolonialismhistorical contextreconciliationhistoricity AcknowledgementsA sincere thank you to all of the participants who shared their experiences of TB with us. We gratefully acknowledge the work of the entire data collection and analysis team for the Determinants of Tuberculosis Transmission Project.Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the authors.Additional informationFundingThe Determinants of Tuberculosis Transmission Project was funded by the Canadian Institutes of Health Canada (CIHR) and Health Canada [grant number #151631]. This research was also supported by a CIHR Population Health Intervention Research (PHIR) 'Informing the Strategy against Tuberculosis for First Nations on-Reserve: Evidence from the DTT Project (2012)' [grant number #297723].
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,004 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,004 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; un appel candidat d’une seule tête enseignante, pas un consensus.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».