MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W1674705229 · doi:10.5325/chaucerrev.48.3.0258

“Save oure tonges difference”:

2014· article· en· W1674705229 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

affAu moins un auteur déclare une institution canadienne dans l'instantané OpenAlex épinglé.

Notice bibliographique

RevueThe Chaucer Review · 2014
Typearticle
Langueen
DomaineArts and Humanities
ThématiqueMedieval Literature and History
Établissements canadiensUniversity of Toronto
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésVernacularAlterityLexiconSyntaxContext (archaeology)LiteraturePoetryLinguisticsHistoryPhilosophyArtEpistemology

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Abstract This article considers the relationship between translation and historical alterity in Troilus and Criseyde. Chaucer opens Book II of Troilus by admitting that the customs of the poem's ancient lovers might seem strange: culture, like language, changes over the centuries. This passage probably derives from Dante's Convivio, which argues that 1,000 years of linguistic change would render the vernacular of one's own city strange and foreign. In order to understand how such alterity can emerge in a translation like Troilus, this article considers Convivio's statements in the context of fourteenth-century Italian vernacular translations that emulate the syntax and lexicon of Latin source texts. These translations expand the expressive range of the vernacular, allowing linguistic change to be glimpsed as it happens. Similarly, in Troilus Chaucer exploits the transformative potential of translation, using close translation to create effects of linguistic—and hence historical—difference within his own lexicon.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesCharge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Autre · Signal consensuel: Autre
Score de désaccord entre enseignants0,807
Score d'incertitude au seuil0,996

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0000,000
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0050,001

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,043
Tête enseignante GPT0,238
Écart entre enseignants0,195 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle