MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W1928593130 · doi:10.3968/j.ccc.1923670020110702.016

Functions of Fate Schema: The Case of Persian and English

2011· article· en· W1928593130 sur OpenAlex
Salva Shirinbakhsh, Abbass Eslami-Rasekh

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

venuePublié dans une revue dont le pays d'attache est le Canada.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueCross-cultural communication · 2011
Typearticle
Langueen
DomaineArts and Humanities
ThématiqueLexicography and Language Studies
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésSchema (genetic algorithms)Intercultural communicationCross-cultural communicationCultural knowledgeSociologyHumanitiesPsychologyLinguisticsArtAnthropologyComputer sciencePhilosophyPedagogy

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

With an aim to contribute to the present knowledge of intercultural communications, this study explores the cultural schemas of ghesmat and fate in Persian and English societies. Particularly, it tries to demonstrate how comparable these two cultural schemas are across the speakers of the two speech communities. Data were collected by triangulation, through ethnographic observations, movies, and websites. The collected data were analyzed qualitatively and quantitatively. To perform a quantitative analysis the frequency of the schema of fate and ghesmat in different situations in English and Persian was calculated. Furthermore, to find out the underlying themes of the schemas activation a qualitative content analysis and Wierzbicka’s semantic analysis were employed. The findings further improve the cultural knowledge involved in intercultural communications and discuss the sociocultural roles of ghesmat and fate cultural schemas in the speech communities. Key words : Schema; Cultural Schema; Ghesmat; Fate; Cultural Keywords; Intercultural Communication Resume: Dans le but de contribuer a la connaissance actuelle des communications interculturelles, cette etude explore les schemas culturels de ghesmat et le destin dans les societes persane et anglaise. En particulier, il essaie de montrer a quel point ces deux schemas culturels sont comparables a travers les locuteurs de ces deux communautes linguistiques. Les donnees ont ete recueillies par une triangulation, c'est-a-dire a travers des observations ethnographiques, des films et des sites web. Les donnees recueillies ont ete analysees qualitativement et quantitativement. Pour effectuer une analyse quantitative, la frequence du schema du destin et de ghesmat dans de differentes situations en anglais et en persan a ete calculee. D'ailleurs, afin de trouver des themes sous-jacents de l'activation des schemas, une analyse qualitative de contenu et l'analyse semantique de Wierzbicka ont ete employees. Les resultats ameliorent davantage les connaissances culturelles impliquees dans les communications interculturelles et discutent des roles socioculturels de ghesmat et des schemas de destin culturels dans les communautes de la parole. Mots-cles: Schema; Schema Culturel; Ghesmat; Destin; Mots-Cles Culturels; Communication Interculturelle

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Qualitatif · Signal consensuel: Qualitatif
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,221
Score d'incertitude au seuil0,606

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0010,002
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,053
Tête enseignante GPT0,285
Écart entre enseignants0,232 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle