MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2091522958 · doi:10.1353/lan.2004.0026

<b>The French language in Canada.</b> By John Hewson. (LINCOM studies in Romance linguistics.) Munich: LINCOM Europa, 2000. Pp. 113. ISBN 3895865710. $45.36.

2004· article· en· W2091522958 sur OpenAlex
Jan Holeš

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueLanguage · 2004
Typearticle
Langueen
DomaineSocial Sciences
ThématiqueLinguistic and Sociocultural Studies
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésPopulationFrenchRomance languagesHistoryPolishVocabularySubject (documents)HumanitiesLinguisticsSociologyArtDemographyLibrary sciencePhilosophy

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Reviewed by: The French language in Canada by John Hewson Jan Holeš The French language in Canada. By John Hewson. (LINCOM studies in Romance linguistics.) Munich: LINCOM Europa, 2000. Pp. 113. ISBN 3895865710. $45.36. The history of Canadian French stretches back almost four hundred years. From the end of the Seven Years War until recent days, it has survived in spite of interrupted contacts between Canada and France. Today, approximately 25% of the population of Canada speak French as their mother tongue and, in addition [End Page 176] to Quebec, a sizeable minority of French speakers is found in New Brunswick and Ontario. In this brief volume, John Hewson examines the main features of Canadian French and provides the reader with a historical background of the subject. The book is divided into eight chapters. Ch. 1 presents the basic concepts necessary for understanding the linguistic situation in Canada and discusses the relationship between the standard language and its regional forms. Ch. 2 includes a survey of works describing the French language in Canada starting in the eighteenth century and continuing to include two major linguistic works of the twentieth century—Atlas linguistique de l’Est du Canada (by Gaston Dulong and Gaston Bergeron, Québec: Editeur Officiel de Québec, 1980) and Dictionnaire historique du français québécois (ed. by Claude Poirer, Québec: Presses de l’Université Laval, 1998). Ch. 3 deals with certain features of life in Canada that have had an impact on the vocabulary, such as the early exploration of the territory, its colonization, contacts with Indian tribes, the lumber trade, and some cultural developments. An examination of the main pronunciation traits distinguishing Canadian French from the standard pronunciations constitutes the core of Ch. 4. As far as vowels are concerned, H mentions especially the opening of high vowels in closed syllables, the devoicing of high vowels in internal syllables, the tendency to diphthongize long vowels, the preservation of back /ɑ/, the chain shift of nasal vowels, and the variations of /ε/. For consonants, these are especially palatalization and assibilation, the reduction of final consonant clusters, the loss of final /r/, the aspirated /h/, the syllabification of liquids after obstruents, the ouïsme, and the reflex of strong romance /r/ in Acadian. Ch. 5 investigates morphology and syntax. Most of the deviations from standard forms encountered in Quebec and Acadia are also heard in popular European French, for example, false liaisons, postposed pronouns in the imperative, the variation of gender in nouns beginning with a vowel, the expansion of quand into quand que, the regularization of irregular verbs, and so on. In Ch. 6, the author turns his attention to the expressive language exploiting the religious terms that are not found in such usage elsewhere. Ch. 7 introduces three parameters of linguistic variation (temporal, spatial, and social), underlining the risks of their confusion. Ch. 8 provides a summary of the main sources and types of anglicisms found in Canadian French. The book contains suggestions for further reading as well as an index of French examples and exercises. It may serve as a first introduction to this vast and complicated subject. Even though it does not cover all the varieties of French spoken in Canada and many issues had to be omitted, it can still be recommended as a convenient textbook for those who wish to study this variety of French. Jan Holeš Univerzita Palackého Copyright © 2004 Linguistic Society of America

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,001
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,007
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Qualitatif · Signal consensuel: Qualitatif
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,400
Score d'incertitude au seuil0,981

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0010,007
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0010,000
Bibliométrie0,0000,001
Études des sciences et des technologies0,0010,001
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0010,000
Intégrité de la recherche0,0000,001
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,018
Tête enseignante GPT0,301
Écart entre enseignants0,283 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle