MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2140350684 · doi:10.7202/014367ar

Translations as Shapers of Image: Don Carlos Darwin and his Voyage into Spanish on H.M.S. Beagle

2006· article· en· W2140350684 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

affAu moins un auteur déclare une institution canadienne dans l'instantané OpenAlex épinglé.
venuePublié dans une revue dont le pays d'attache est le Canada.

Notice bibliographique

RevueTTR traduction terminologie rédaction · 2006
Typearticle
Langueen
DomaineArts and Humanities
ThématiqueEvolution and Science Education
Établissements canadiensWilfrid Laurier UniversityUniversity of Ottawa
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésDarwin (ADL)Visitor patternBeaglePoint (geometry)Art historyHistoryGenealogyClassicsComputer scienceBiologyMathematicsEcology

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

When we think about Charles Darwin, we usually associate him with his theory of evolution and his masterpiece, The Origin of Species . There is a lesser known, younger Darwin who, at 22 years of age, travelled around the world and poured his insightful observations in a very popular travel account, The Voyage of the Beagle . A considerable part of Darwin’s journal was dedicated to South America and, interestingly, it was in the Spanish-speaking regions he visited that he was called “Don Carlos.” This article presents an analysis that will revolve around three translations of The Voyage of the Beagle into Spanish. Their different translation projects will be described case by case and will be finally studied either from a “seer” or a “seen” point of view, which will be closely related to the place of publication and the content included in each translation. We will see the Spanish publishers taking a “seer,” a visitor approach while the South American publishers lean to the “seen,” the visited side and adapt the content of Darwin’s account as a young fledgling scientist accordingly. The different approaches adopted by each of these projects emphasize different traits of Darwin’s image and contribute to its construction in the Spanish-speaking world.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesCharge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,442
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0000,000
Communication savante0,0000,001
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0010,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,041
Tête enseignante GPT0,273
Écart entre enseignants0,232 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle