Els Mediadors interculturals a les institucions educatives de Catalunya
Notice bibliographique
Résumé
En Cataluna, en los ultimos anos, han ido proliferando una serie de profesionales que realizan, con mas o menos adecuacion a la definicion teorica, la funcion de mediadores interculturales. Primeramente se trataba de gitanos, pero recientemente, fruto del incremento de la presencia de ninos de origen inmigrante en las escuelas catalanas, se ha visto crecer el numero y el protagonismo de los extranjeros por el reconocimiento que se les ha otorgado desde la administracion y las instituciones (principalmente, al generar una mayor preocupacion los inmigrantes procedentes de Africa, los mediadores son sobre todo de este continente). Concretamente, los mediadores interculturales han intentado intervenir en cuestiones como la participacion de los padres de origen inmigrante o minoritario en los centros escolares, la adaptacion del curriculum a la diversidad cultural, la negociacion de conflictos culturales (la carne de cerdo en el comedor escolar, el uso del panuelo en las clases .), la desescolarizacion, absentismo y abandono escolar de los alumnos durante el periodo de la escolarizacion obligatoria, la traduccion linguistica y la interpretacion sociocultural, etc. Al ser una practica nueva esta aun llena de interrogantes, pero al notar que no se esta produciendo paralelamente una reflexion y clarificacion de sus fundamentos, nos parecia un momento pertinente para examinar su desarrollo, asi como la repercusion de la misma en el seno de la comunidad educativa. Mientras el marco teorico tiene una cuenta experiencias internacionales y otros estudios realizados (Quebec y Francia), el trabajo empirico de la investigacion se ha circunscrito a toda Cataluna. Este ha consistido en entrevistas en profundidad a mediadores o personas que ejercen este papel aunque no reciban este nombre, como tambien a coordinadores y formadores de cursos sobre mediacion intercultural (en total 44), y, a la vez, se ha complementado con una encuesta a docentes de primaria y de educacion secundaria obligatoria (n=740), que nos han proporcionado su percepcion del mediador y la mediacion en las instituciones escolares.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,004 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,001 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,001 |
| Bibliométrie | 0,001 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,002 | 0,001 |
| Communication savante | 0,001 | 0,002 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,001 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,014 | 0,002 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; les deux têtes enseignantes s’accordent sur ce qui est montré ici.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».