MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2183090585 · doi:10.1353/cnd.2015.0002

Under Western Eyes ed. by J.G. Peters (review)

2015· article· en· W2183090585 sur OpenAlexaboutno aff
Anne Luyat

Notice bibliographique

RevueConradiana · 2015
Typearticle
Langueen
DomaineArts and Humanities
ThématiqueJoseph Conrad and Literature
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésNarrativePresentation (obstetrics)ConscienceLiteratureHistoryArt historyClassicsPhilosophyPsychoanalysisArtPsychologyMedicineEpistemology

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Reviewed by: Under Western Eyes ed. by J.G. Peters Anne Luyat (bio) J.G. Peters ed., Under Western Eyes. Peterborough, Ontario, Canada and Buffalo, New York: Broadview, 2010. 411 pages The Broadview edition of Joseph Conrad’s Under Western Eyes, edited by J.G. Peters is a complete edition of the novel in a compact and reasonably priced format which can be recommended to all readers of Conrad for its well-chosen bibliography, historical references and photographs—the edition also includes some helpful primary documents written by Russian revolutionaries and not included in other editions of the novel—but should be read above all for its excellent critical introduction. In his examination of the novel’s apparently complex structure. Mr. Peters considers the positive effects of Conrad’s narrative methodology: “The benefit of the choice to use the teacher of languages to relate Razumov’s experience instead of using Razumov’s own words (except in a few isolated instances) is that Conrad is able to present Razumov’s experience filtered through the conscience of the narrator, thus giving readers the perspective of both Razumov and the narrator.” (23–24) In Mr. Peter’s view, Conrad’s simultaneous presentation of the dissimilar perspectives of Razumov and of the Teacher of Languages contributes to the veracity of the narration and also, as strange as it may seem, to the impression of unity which the narrative gives the reader. Quoting a letter written by Conrad in March of 1909 to Henry-Durand Davray in which he assures Mr. Davray that the novel “is written very much from an English point of view,” Mr. Peters underlines the appropriate nature of the book’s title Under Western Eyes to represent the unity of its composition. (24) The critical introduction also documents the fidelity of Conrad to history as well as the full range and complexity of the Eastern and Western political implications which were woven into the narration. The analysis of the wealth of background details in the novel leads us to a deeper understanding of why Conrad struggled with the writing of Under Western Eyes as he had done with no other novel. In a necessarily brief but well documented discussion of Russian autocracy, Mr. Peters gives an insightful account of how the absolutist positions of Tsar Alexander I (1775 -1825) and Tsar Nicholas I who reigned until 1855 were out of harmony both with the democratic reforms which were taking place in Europe in the nineteenth century and out of touch as well with the desires of the Russian people for freedom. In Under Western Eyes, Conrad describes the schema of a powerfully centralized but bureaucratically corrupt Russian central government which is in conflict with the anarchists who attempt to overthrow it, a schema which had been repeated with systemic variations in Russia throughout the nineteenth century. Internal resistance to Russian authority [End Page 145] actually increased after the country’s defeat in the Crimean War and again in 1881 after the assassination by the anarchists of Tsar Nicholas II. The Socialist Revolutionary Party carried out several other assassinations, notably the political murder of the Minister of the Interior in 1904, from which Conrad borrowed significant details for his account of the assassination of Mr. de P—in the novel. Conrad deliberately chose to portray a moment in the history of Russia when ideological differences had created political divisions which could no longer be breached. The scene was set for Conrad’s tragedy of cascading betrayals which would ensnare the Haldins, Razumov and ultimately, the Teacher of Languages, who protested vehemently that the story was not his to tell because he had no relation to it—or to anything Russian. Did the Teacher of Languages perhaps feel from the outset that the telling of the story itself was a form of betrayal? [End Page 146] Anne Luyat Université d’Avignon Anne Luyat ANNE LUYAT is Professor of English at Université d’Avignon. She is author of a number of articles on Conrad and other twentieth-century authors (in both English and French) and is translator of Jacques Darras’s Les Signes del’empire (Joseph Conrad and the West 1982). She edited, with...

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Comment cette classification a été obtenuedéplier

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesCharge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)
Catégories consensuellesCharge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: Sans objet
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: aucune
Score de désaccord entre enseignants0,804
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0000,000
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0020,001

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,033
Tête enseignante GPT0,241
Écart entre enseignants0,207 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle

Classification

machine, non validée

Prédiction automatique; les deux têtes enseignantes s’accordent sur ce qui est montré ici.

Devis d'étudeSans objet
Domainenon disponible
GenreEmpirique

Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».

En bref

Citations0
Publié2015
Routes d'admission1
Résumé présentoui

Explorer davantage

Même revueConradianaMême sujetJoseph Conrad and LiteratureTravaux en français237 207