MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2346719107

Rethinking the Interpretation of Bilingual Legislation: The Demise of the Shared Meaning Rule

2003· article· en· W2346719107 sur OpenAlexaff
J. Paul Salembier

Notice bibliographique

RevueSSRN Electronic Journal · 2003
Typearticle
Langueen
DomaineSocial Sciences
ThématiqueLegal Language and Interpretation
Établissements canadiensUniversity of OttawaQueen's University
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésStatutory interpretationPresumptionMeaning (existential)Interpretation (philosophy)Value (mathematics)LegislatureLegislative intentLinguisticsCLARITYArgument (complex analysis)Divergence (linguistics)EpistemologyPolitical scienceLawComputer sciencePhilosophy
DOInon disponible

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

This article assesses the value of the meaning as an approach to the interpretation of bilingual statutory provisions in which discrepancies occur between the two language versions. It identifies the three types of discrepancies that arise, shows how those discrepancies originate in drafting errors, and examines the ability of the shared meaning rule to uncover those errors. It then contrasts the rule's approach to the manner in which the courts have interpreted divergent text in similar situations. Based on this analysis, it suggests that the shared meaning rule is unsatisfactory from a theoretical perspective and that it lacks predictive value. The article proposes that in cases of linguistic divergence, rather than looking for a meaning shared between the two language versions, the courts should search for the single meaning that is most harmonious with the scheme of the Act and its apparent purpose. It concludes that courts should discard the shared meaning rule and instead start with a presumption favouring clarity and then interpret each version using the standard techniques of statutory interpretation-looking to the purpose of the Act, its internal consistency and legislative evolution, and the relevant presumptions of legislative intent-to determine which language version produces the most coherent legislative scheme.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Comment cette classification a été obtenuedéplier

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,004
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,002
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Théorique ou conceptuel · Signal consensuel: Théorique ou conceptuel
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,255
Score d'incertitude au seuil0,479

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0040,002
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0010,000
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,001
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,012
Tête enseignante GPT0,278
Écart entre enseignants0,266 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle

Classification

machine, non validée

Prédiction automatique; un appel candidat d’une seule tête enseignante, pas un consensus.

Les modèles n’ont appliqué aucune catégorie : rien dans la taxonomie ne correspondait à ce travail.
Devis d'étudeThéorique ou conceptuel
Domainenon disponible
GenreEmpirique

Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».

En bref

Citations1
Publié2003
Routes d'admission1
Résumé présentoui

Explorer davantage

Même revueSSRN Electronic JournalMême sujetLegal Language and InterpretationTravaux en français237 207