Investigating Translation Competence: Conceptual and Methodological Issues
Pourquoi ce travail est-il dans la base ?
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.
Scores machine (provisoires)
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
- Écart entre enseignants
- 0,031 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
- Statut de validation
score_only:v0-immature-baseline· tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle
Résumé
The PACTE group uses empirical-experimental research methods to investigate translation competence and how it is acquired. This article presents the design of our Translation Competence research project and the first results of a pilot test carried out to evaluate our research design and the instruments that will be used in the experiment. The first results of the pilot test are related to decision-taking in the translation process and the interrelation between the use of internal and external support. The results point to differences in the processes followed by professional translators and other language professionals. Furthermore, the pilot test has proved the reliability of our instruments.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
La notice
- Revue
- Meta Journal des traducteurs
- Thématique
- Translation Studies and Practices
- Domaine
- Arts and Humanities
- Établissements canadiens
- —
- Organismes subventionnaires
- —
- Mots-clés
- Competence (human resources)Computer scienceEmpirical researchPsychologyKnowledge managementSocial psychologyMathematics
- Résumé présent dans OpenAlex
- oui