MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2444273543 · doi:10.1080/09286586.2001.11644260

Reliability and reproducibility of a Chinese-language visual function assessment

2001· article· en· W2444273543 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

affAu moins un auteur déclare une institution canadienne dans l'instantané OpenAlex épinglé.

Notice bibliographique

RevueOphthalmic Epidemiology · 2001
Typearticle
Langueen
DomaineMedicine
ThématiqueOphthalmology and Visual Impairment Studies
Établissements canadiensCentre for Advancing Health OutcomesUniversity of British ColumbiaQueen's University
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésMedicineCronbach's alphaIntraclass correlationVisual acuityReliability (semiconductor)Context (archaeology)OptometryAudiologyOphthalmologyClinical psychologyPsychometrics

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

OBJECTIVE: The purpose of the study was to validate a Chinese-language visual function assessment within the context of a routine cataract surgery practice and to assess the contribution of the method of questionnaire administration. DESIGN: The visual function assessment (VFA) was translated into Chinese. Two groups of study subjects were recruited: Chinese who did not speak English and Chinese conversant in English. Consecutive preoperative cataract patients of Chinese ancestry presenting to an urban ophthalmology practice were recruited. The questionnaire was administered in person or by telephone interview. Pre-operative visual acuity was recorded. Visual function scores were analyzed to assess reliability and correlation with visual acuity. RESULTS: Among the 186 potential study subjects, 155 patients completed the study The Chinese-language visual function assessment had good internal consistency (Cronbach alpha = 0.97, inter-item correlations = 0.43 to 0.96) . Reliability (with regard to the English version) and test-retest reproducibility of the Chinese questionnaire were strong with intraclass correlation coefficients greater than 0.60. The method of administration contributed to the measures of reliability and reproducibility. CONCLUSION: These results show that a Chinese-language version of the VFA questionnaire is reliable and valid. In industrialized countries with large Chinese-speaking populations and newly developed countries of East and Southeast Asia, the visual function assessment may be helpful in assisting routine clinical patient evaluation and cross-cultural outcome assessment programmes. Our findings also suggest that self-administered visual function assessments may be more reliable and valid than interview-generated assessments.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,006
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,009
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesMétarecherche
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Observationnel · Signal consensuel: Observationnel
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,005
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0060,009
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0010,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0000,001
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,053
Tête enseignante GPT0,443
Écart entre enseignants0,390 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle