AN INTENSIVE NATIVE LANGUAGE PROGRAM FOR ADULTS: THE INSTRUCTORS' PERSPECTIVE
Notice bibliographique
Résumé
ABSTRACT. For Aboriginal people, the understanding and practice of traditions are closely connected with language leaming, as the ways of thinking and viewing the world are encoded in Native languages. However, because few fluent speakers remain as language teachers, new ways of learning are needed to restore the languages to use. The article describes the perceptions of the instructors about the structure of an adult language program and changes that have been made as a result of the findings from the first cohorts. Strategies for language development are discussed, along with recommendations and cautions for future adult language programs. UN PROGRAMME INTENSIF DE LANGUE AUTOCHTONE POUR LES ADULTES: LE POINT DE VUE DES ENSEIGNANTS RESUME. Pour les peuples autochtones, la comprehension et la pratique des traditions sont etroitement liees a l'apprentissage d'une langue, car les modes de reflexion et de perception du monde sont codes dans les langues autochtones. Toutefois, etant donne qu'il reste peut de locuteurs pour enseigner les langues, il faut trouver de nouveaux modes d'apprentissage pour retablir les langues a employer. Cet article decrit les perceptions des charges de cours sur la structure d'un programme de langue destine aux adultes et sur les changements operes a l'issue des resultats des premieres cohortes. Les auteurs analysent les strategies d'acquisition du langage, et formulent des recommandations et des mises en garde au sujet des futurs programmes d'apprentissage des langues pour les adultes. TSI NIKARIWAYEN. Tsi ase shononnihatye' tsi nihoti'nikonhrayenta's tsi nihotirihoten's, otya'ke ne Rotihrohkwayen ronnehre' ahonateryentarake' ne tsi nikarihoten' tsi niyoht tsi ikare ne Owenna'onwe. Akwah ronaterihwayenni tsi ken' nishati'ah Rontatis ne Onkwehonwehneha tsi shekon enhatikweni' ne ahshakorihonnyen', ne'e aorlwa tsi nikentyohkwa'ah, nene ratiweyentehta's ne Owenna, wahonnityohkonni' ne Kanyen'keha ahshakotirihonnyen' tho nayawen' ne aonsahatiwennaketsko' are ne tsi nihotiwennoten'. Ahsen niyohserake yotohetston tahnon tohkara niyoteratstonne' tsi wa'thatiteni' tsi niyoht tsi ratirihonnyennis. Ken'en kahyatonnyon ne'e enwathrori' tsi nahaten wahonttoke' nene shakotirihonnyennis tahnon tsi naho'tenhshon wa'thatitenyonko' tsi nahe nene thonatyerenhtanne' Ronterihwayenhstha, tahnon oni tsi nahaten enhshakoti'nikanron' nene ronnehre ahshakotirihonnyen' ne Owenna'onwe.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,003 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,011 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; un appel candidat d’une seule tête enseignante, pas un consensus.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».