MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2598583637

Viewing Education in Canada through an Intersectional Auto-Ethnographic Lens

2016· article· en· W2598583637 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueSocial alternatives · 2016
Typearticle
Langueen
DomaineArts and Humanities
ThématiqueDiscourse Analysis in Language Studies
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésOralityOral traditionSymbol (formal)FolkloreLiteratureStorytellingSociologyOral literaturePower (physics)PraiseTricksterMythologyHistoryNarrativeAestheticsAnthropologyLinguisticsLiteracyArtPhilosophyPedagogy
DOInon disponible

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Introduction: Orality and Auto-ethnographySANKOFA: Adrinka symbol for the importance of learning from the past'At the bottom of patience, one finds heaven' ~ Ghanaian proverbAfricans believe in 'nommo ... the generative power of the spoken word' (Hamlet 1998: 91). Orality is not only a communication vehicle or a means to convey knowledge from generation to generation, but it is described by Maryam Nabavi as 'pedagogy that takes on many forms, including proverbs, praise-songs, storytelling, folklore, debates, poetry, fables, riddles, singing, myths and mythologies' (Nabavi 2006: 178). My people are from Ghana, West Africa. Ghanaians inherited from their ancestors a pictographic writing system called Adrinka, comprised of symbols often associated with a specific proverb rooted in the cultural experience. The Adrinka system of symbols acts to preserve and transmit the cultural values of our people, while proverbs constitute an important part of the Ghanaian oral tradition and their use is widespread as mini-stories conveying cultural wisdom, values and expectations. This rich oral and symbolic literary tradition has been core to the survival of my culture, its people and its community. Prefacing each section of this article is a symbol and proverb, which communicate an aspect of the themes discussed in that section.As a member of the African Diaspora, narrative processes resonate with me - I was raised relying on and celebrating oral forms of expression. Drawing on and telling my oral history was a way of 'finding voice against historical misrepresentations, and seeking empowerment' (Nabavi 2006: 179). Oral histories were popularised and theorised during the feminist movement to bring voice to the experiences of women 'in a culture that has traditionally relied on masculine interpretation' (Fontana and Frey 2005: 709). Today, narrative and autoethnographic approaches have emerged as ways to give voice to marginalised researchers and participants while providing communities with a deeper understanding of the meaning of these experiences (Williams et al. 2005).Auto-ethnographic and phenomenological methods of inquiry were employed in my study to uncover a deeper understanding and meaning of my experiences. With auto-ethnography, I placed myself at the centre of the research, emphasising reflexivity while stimulating deeper understanding and uncovering new meaning and appreciation of social and cultural dynamics (Ellis and Bochner 1996). It is a method of inquiry that connects 'the personal to the cultural' (Ellis and Bochner 2000: 740) and uses 'personal text as critical intervention in social, political and cultural life' (Jones 2005: 763). The auto-ethnographic method allowed me to remain true to an integrated view of myself where the 'self as researcher and the lived self are not separate' (Richardson 2000: 923-948). Audre Lorde said it best: 'If I didn't define myself for myself, I would be crunched into other people's fantasies for me and eaten alive' (1984: 125). By studying my own marginalised identity and social location, the auto-ethnographic process facilitated my own resistance, transformation and liberation.NEA ONNIM NO SUA A, OHU: Andrinka symbol of knowledge and lifelong education'Knowledge is like a Baobab tree ... no one can encompass it with their hands' ~ Ghanaian proverbAmong the things that have always been important to Ghanaians is the value placed on education, knowledge acquisition and openness to learning, exemplified by the Adrinka symbol of knowledge, life-long education, and continued quest for knowledge and in the proverb: 'Knowledge is like a Baobab tree...no one can encompass it with their hands'. This fundamental value counters the racism inherent in characterisations of Black people as uninterested in and incapable of contributing to knowledge generation, learning and education.Canadian society and, by extension, its educational institutions have been shaped by Western European, Christian and Anglo-Saxon traditions, and their colonial, patriarchal and racist legacies continue to steep and affect the experiences of multiply marginalised Black individuals and students (Kobayashi and Johnson 2007: 3-16; Taylor et al. …

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesCharge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Qualitatif · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,502
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0000,000
Communication savante0,0000,001
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0010,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,047
Tête enseignante GPT0,314
Écart entre enseignants0,267 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle