MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2606033988

Reflexiones de enfermeras formadas en el extranjero sobre el lenguaje de enfermería en Canadá

2016· article· es· W2606033988 sur OpenAlex
Lillie Lum, P. Dowedoff, K. Englander

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueInternational nursing review en español: revista oficial del Consejo Internacional de Enfermeras · 2016
Typearticle
Languees
DomaineHealth Professions
ThématiqueInterpreting and Communication in Healthcare
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésHumanitiesSociologyGeographyArt
DOInon disponible

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Objetivo: El objetivo general de este estudio fue explorar las percepciones de enfermeras formadas en el extranjero sobre el idioma ingles y los requisitos de habilidades comunicativas de la enfermeria canadiense en un programa formativo puente. Antecedentes: El aumento de la movilidad mundial de las enfermeras crea la necesidad de abordar las necesidades de formacion de las enfermeras que emigran. Un gran porcentaje de estas enfermeras requieren formacion adicional del idioma y de la profesion. Se necesita una nueva investigacion que suponga un analisis en profundidad de sus experiencias formativas asociadas al aprendizaje del ingles academico y del lenguaje de la enfermeria canadiense. Introduccion: Se argumenta que el desarrollo de la competencia en un nuevo idioma es un reto para los nuevos inmigrantes. Como la competencia linguistica es un requisito clave de los organos reguladores de la enfermeria canadiense, se requiere explorar las barreras previamente desconocidas, como actitudes y creencias sobre el requerimiento del ingles y la competencia del lenguaje de la enfermeria, que pueden dificultar su capacidad para cumplir con los estandares de practica locales. Metodo: Utilizando un diseno de estudio basado en la teoria fundamentada, se recopilaron y analizaron las narrativas de 22 participantes de Filipinas, Nigeria y Europa matriculados en un programa puente. Resultados: Los participantes identificaron la incongruencia existentes en las normas profesionales entre Canada y su pais de origen como un reto importante. Los principales temas identificados fueron disonancia cultural, retos del lenguaje academico y escepticismo con respecto a los requisitos inesperados en la competencia del lenguaje. Discusion: Los participantes presentaron varios grados de comprension y aceptacion de los nuevos requerimientos reguladores de la formacion profesional. Un cierto grado de choque cultural, que podria estar asociado con la frustracion y la desilusion, es un aspecto tipico y esperado del proceso de inmigracion. Sus percepciones deben reconocerse y acomodarse al ayudar a las enfermeras formadas en el extranjero a integrarse en la cultura de la practica canadiense. Limitaciones del estudio: Cualquier generalizacion a otros paises de acogida debe hacerse con cautela. Conclusion e implicaciones para la politica de enfermeria: Se recomienda que los reguladores comuniquen con claridad sobre el idioma ingles y los requisitos del lenguaje de enfermeria durante el periodo previo a la llegada. Si se requiere una formacion puente, estos programas deben estar disefiados en el enfoque de la competencia del idioma ingles y las habilidades del lenguaje de enfermeria para extranjeros que hablan ingles.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,007
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,008
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesMéta-épidémiologie (sens strict), Intégrité de la recherche, Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)
Catégories consensuellesMéta-épidémiologie (sens strict), Intégrité de la recherche, Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,663
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0070,008
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0010,001
Méta-épidémiologie (sens large)0,0020,001
Bibliométrie0,0010,001
Études des sciences et des technologies0,0010,001
Communication savante0,0000,001
Science ouverte0,0040,001
Intégrité de la recherche0,0010,004
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0030,001

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,039
Tête enseignante GPT0,464
Écart entre enseignants0,424 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle