MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W2606033988

Reflexiones de enfermeras formadas en el extranjero sobre el lenguaje de enfermería en Canadá

2016· article· es· W2606033988 on OpenAlex
Lillie Lum, P. Dowedoff, K. Englander

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

aboutThe title or abstract carries a Canadian signal from the geographic lexicon.
no affNo Canadian affiliation: this work is invisible to an affiliation-only frame.
No Canadian affiliation. An affiliation-only frame, the usual design, would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.

Bibliographic record

VenueInternational nursing review en español: revista oficial del Consejo Internacional de Enfermeras · 2016
Typearticle
Languagees
FieldHealth Professions
TopicInterpreting and Communication in Healthcare
Canadian institutionsnot available
Fundersnot available
KeywordsHumanitiesSociologyGeographyArt
DOInot available

Abstract

fetched live from OpenAlex

Objetivo: El objetivo general de este estudio fue explorar las percepciones de enfermeras formadas en el extranjero sobre el idioma ingles y los requisitos de habilidades comunicativas de la enfermeria canadiense en un programa formativo puente. Antecedentes: El aumento de la movilidad mundial de las enfermeras crea la necesidad de abordar las necesidades de formacion de las enfermeras que emigran. Un gran porcentaje de estas enfermeras requieren formacion adicional del idioma y de la profesion. Se necesita una nueva investigacion que suponga un analisis en profundidad de sus experiencias formativas asociadas al aprendizaje del ingles academico y del lenguaje de la enfermeria canadiense. Introduccion: Se argumenta que el desarrollo de la competencia en un nuevo idioma es un reto para los nuevos inmigrantes. Como la competencia linguistica es un requisito clave de los organos reguladores de la enfermeria canadiense, se requiere explorar las barreras previamente desconocidas, como actitudes y creencias sobre el requerimiento del ingles y la competencia del lenguaje de la enfermeria, que pueden dificultar su capacidad para cumplir con los estandares de practica locales. Metodo: Utilizando un diseno de estudio basado en la teoria fundamentada, se recopilaron y analizaron las narrativas de 22 participantes de Filipinas, Nigeria y Europa matriculados en un programa puente. Resultados: Los participantes identificaron la incongruencia existentes en las normas profesionales entre Canada y su pais de origen como un reto importante. Los principales temas identificados fueron disonancia cultural, retos del lenguaje academico y escepticismo con respecto a los requisitos inesperados en la competencia del lenguaje. Discusion: Los participantes presentaron varios grados de comprension y aceptacion de los nuevos requerimientos reguladores de la formacion profesional. Un cierto grado de choque cultural, que podria estar asociado con la frustracion y la desilusion, es un aspecto tipico y esperado del proceso de inmigracion. Sus percepciones deben reconocerse y acomodarse al ayudar a las enfermeras formadas en el extranjero a integrarse en la cultura de la practica canadiense. Limitaciones del estudio: Cualquier generalizacion a otros paises de acogida debe hacerse con cautela. Conclusion e implicaciones para la politica de enfermeria: Se recomienda que los reguladores comuniquen con claridad sobre el idioma ingles y los requisitos del lenguaje de enfermeria durante el periodo previo a la llegada. Si se requiere una formacion puente, estos programas deben estar disefiados en el enfoque de la competencia del idioma ingles y las habilidades del lenguaje de enfermeria para extranjeros que hablan ingles.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.007
metaresearch head score (Gemma)0.008
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesMeta-epidemiology (narrow), Research integrity, Insufficient payload (model declined to judge)
Consensus categoriesMeta-epidemiology (narrow), Research integrity, Insufficient payload (model declined to judge)
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Not applicable · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.663
Threshold uncertainty score1.000

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0070.008
Meta-epidemiology (narrow)0.0010.001
Meta-epidemiology (broad)0.0020.001
Bibliometrics0.0010.001
Science and technology studies0.0010.001
Scholarly communication0.0000.001
Open science0.0040.001
Research integrity0.0010.004
Insufficient payload (model declined to judge)0.0030.001

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.039
GPT teacher head0.464
Teacher spread0.424 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it