Listening to voices from elsewhere : CanLit going global
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
This paper traces a trend in contemporary Canadian literature: many Canadian authors (especially those of non-British and non-French origin) are producing work that, by transcending the boundaries of the nation-state and the traditional categories of Canadianness, becomes more global in character. This results from the fact that contemporary Canadian experience is often the experience of a country other than Canada. Whereas the earlier generation of "transcultural writers" (a term Carolyn Redl uses to refer to writers that are rooted neither in Canada nor in the country of origin), like the mainstream writers, set their fiction almost exclusively in Canada and searched for Canadian identity and an answer to Frye's question, "Where is here?", more and more younger writers, especially those writing since the passage of the Multiculturalism Act in 1988, are asking, "Where is there?" Sometimes they examine the old worlds through the prism of the security of the new world, and sometimes they write about countries to which they have no cultural attachment. Although some nationalist critics warn that this trend poses a threat to the very existence of Canadian literature (or at least to the traditional concept thereof), my paper argues that the work of these authors neither stands in opposition to the Canadian literary tradition nor poses a threat to it. It co-exists with it, complements it, and enriches it with new perspectives, aesthetic techniques and contributes to knowledge of other cultures.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,002 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle