A Song Remembered in Place: Tlingit Composer Mary Sheakley (Loo) and Huna Tlingits in Glacier Bay National Park, Alaska
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Songs among the Tlingit of Alaska and Canada are important means for communicating and aligning relationships, knowledges, and emotions among humans, non-human persons, and ancestral lands. As potent expressions of individual and collective identity, heritage, and destiny, songs encapsulate ethnobiological, social, and geographic knowledges in a melodious, interspecific lingua franca. A particular ancestral or communal context, such as a potlatch or u.éex', may call for a spiritual, mournful, or happy song to help effect a transition, for example from mourning to celebration or death to rebirth. Ceremonial songs are typically owned as property and performed by particular Tlingit matrilineal groups, known as clans, or their house groups. However, songs are in the first instance composed by individuals, typically in response to other unique events, such as extraordinary encounters with wildlife, disasters, or other remarkable circumstances. The composers of such songs, both men and women, are respected and honored for their skills. Mary Sheakley (Loo) is one such figure. She composed the song presented here in response to a group of wolves that came to the beach and howled as she and her fellow paddler left their subsistence camp in what is now Glacier Bay National Park and Preserve around the turn of the twentieth century. In 1996, the song was spontaneously remembered by a contemporary elder and younger clan sister to Mary Sheakley, Amy Marvin, who, in turn, taught it to her younger clan daughter during a berry picking trip to Glacier Bay. Later, during that same trip, Amy Marvin deployed the song to cap an impromptu ritual of commemoration for Tlingit relatives that died in a tragic boating accident in the Park in the late twentieth century. The song was thus not only revived but elevated in status to become a “clan song,” which is now considered sacred property (at.óow) and performed during ceremonies, such as the potlatch or u.éex'.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,003 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle