El yo transontologico: la respuesta de nishitani keiji a la subjetividad cartesiana
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
La presente tesis se propone analizar la relevancia de la critica de Nishitani Keiji (1900-1990) a la concepcion de res cogitans defendida por Rene Descartes (1596-1650). Aunque en la historia de la filosofia diversos pensadores hayan expuesto, desde distintos puntos de vista, los problemas relativos al modelo de subjetividad cartesiana, se pretende demostrar en que medida la propuesta racionalista moderna todavia es un problema por superar. Para ello es imperativo comprobar hasta que punto el analisis critico de Nishitani del concepto cartesiano es acertado. Ademas, sostenemos que la propuesta existencial y religiosa nishitaniana de superacion de la perspectiva de subjetividad moderna significa una critica a la nocion de sustancia. De modo que se pretende comprobar que el problema de la subjetividad en Nishitani no es abordado como una discusion meramente epistemologica, sino que la realizacion del yo autentico es una cuestion ontologica, que desafia las bases de la filosofia europea. Bibliografia principal DESCARTES, Rene. (1964-76). Trad. Adam, C. y Tannery, P. (orgs.). Œuvres de Descartes. 12 vols. Paris: Vrin/CNRS __________. (1975). Entretien avec Burman. Manuscrito de Gottingen. Trad. y notas Ch. Adam. (2 ed.). Paris: Librairie Philosophique J. Vrin. __________. (2009). Meditaciones acerca de la Filosofia Primera. Seguidas de las objeciones y respuestas. Trad. Jorge Aurelio Diaz. Bilingue latin-castellano. Bogota: Universidad Nacional de Colombia. Facultad de Ciencias Humanas. 348 __________. (2011). “Discurso del metodo”. Trad. y notas Manuel Garcia Morente. En Descartes. Estudio introductorio de Cirilo Florez Miguel. Biblioteca de Grandes Pensadores. Madrid: Gredos, pp. 97-154. __________. (2011a). “Conversacion con Burman”. Trad. y notas Ernesto Lopez y Mercedes Grana. En Descartes. Estudio introductorio de Cirilo Florez Miguel. Biblioteca de Grandes Pensadores. Madrid: Gredos, pp. 415-460. NISHITANI, Keiji. (1960). “The Religious Situation in Present-Day Japan”, Contemporary Religions in japan, vol. 1, pp. 7- 24. __________. (1969a). “On Modernization and Tradition in Japan”. En Kuyama, Y. & Kobayashi, N. (Eds.). Modernization and Tradition in Japan. Nishinomiya: International Institute for Japan Studies, pp. 69-96. __________. (1969b; 2004) “The I-Thou Relation in Zen Buddhism”. Trad. Norman Waddell. The Eastern Buddhist II.2 (1969): pp. 71–87; reimpreso en Frederick Frank (Ed.). The Buddha Eye: An Anthology of the Kyoto School and Its Contemporaries. Bloomington: World Wisdom, 2004: pp. 39–53. 349 __________. (1981). “Ontology and Utterance”. Philosophy East and West, Vol. 31, No. 1 (Jan.,), pp. 29-43. __________. (1982). Religion and Nothingness. Trad. Jan Van Bragt. University of California Press. __________. (1986). “The Starting Point of My Philosophy.” Trad. Jeff Shore. FAS Society Journal: pp. 24–29. __________. (1990) The Self-Overcoming of Nihilism, trans. Graham Parkes y Setsuko Aihara. Albany: SUNY Press. __________. (1998). “Concerning the Worldview of the New Japan”. En Dilworth, David A.; Viglielmo, Valdo H.; Zavala, Agustin Jacinto (Ed. Trad). Sourcebook for Modern Japanese Philosophy: Selected Documents. Westport, Conn. y London: Greenwood Press, pp. 385-391. __________. (1999). “Emptiness and Sameness” (trad. de “Ku to soku”). En M. Marra (Ed.), Modern Japanese Aesthetics. A Reader. Honolulu: University of Hawaii Press, pp. 179-217. __________. (2006). On Buddhism. Trad. de Seisaku Yamamoto. Albany: State University of New York Press. 350 __________. (2008). “Mon point de depart philosophique”. Trad. Sylvain Isaac. Laval theologique et philosophique, vol. 64, n° 2, pp. 295-303. __________. (2008a). “My views on Overcoming Modernity”. En Calichman, Richard F. (Ed. y trad.). Overcoming modernity: cultural identity in wartime Japan. New York: Columbia University Press, pp. 51-63. __________. (2016). “El significado del nihilismo para Japon” En HEISIG, J., KASULIS, T., & MARALDO, J. (Eds.). La filosofia japonesa en sus textos. Trad. coordinada por Raquel Bouso Garcia. Barcelona: Herder, pp.736-743. __________. (2017). La Religion y la Nada. Trad. Raquel Bouso. Chisokudo Publications. Edicion revisada.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,004 | 0,002 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,001 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,002 | 0,001 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,002 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,001 |
| Communication savante | 0,001 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,002 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,003 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,001 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle