Following Bradshaw and Bishop into<i>Jacob’s Room</i>: British and Canadian editing strategies (tunnelling the textual hotspots, minding the gaps)
Notice bibliographique
Résumé
The pioneering editorial practices of Canadian Professor Edward Bishop and the late Professor David Bradshaw offer distinct but complementary approaches to annotating Woolf’s Jacob’s Room (1922). Bishop, editors of the Shakespeare Head edition of the novel and of a transcription of the holograph draft, has gifted new modernist editing the hugely influential, crucial instruction “Mind the gap!,” urging close attention to Woolf’s spacing and lay-out of the material page as important literary signifiers. “Mind the word!” might well be the riposte of Bradshaw (1955–2016) who has left a body of scholarship pressing for close critical attention to every passing cultural, material reference, not least in the numerous proper names of people, places, etc., populating this highly allusive, densely palimpsestic text. Building on Bradshaw’s critical technique and research into the onomastics and Bishop’s editorial insights into the spaces and gaps in Jacob’s Room, this essay explores some of my findings whilst working as an editor and annotator of the work for the forthcoming Cambridge UP edition. “tunnelling,” as Woolf herself called it, into the signifying networks behind her writing, to consider questions of paternity, war and national identity that hang over Jacob’s Room: “‘Did you ever hear who his father was?’”
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,005 | 0,001 |
| Communication savante | 0,002 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; un appel candidat d’une seule tête enseignante, pas un consensus.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».