MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W3012370853 · doi:10.1086/706249

Transliterating Cities: The Interdiscursive Ethnohistory of a Tamil Francophonie

2020· article· en· W3012370853 sur OpenAlex
Sonia N. Das

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueSigns and Society · 2020
Typearticle
Langueen
DomaineSocial Sciences
ThématiqueMultilingual Education and Policy
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésTamilEthnohistoryEthnographyFrenchMedia studiesHistoryDiasporaVisual artsSociologyAnthropologyArtLiteratureArchaeologyGender studies

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Abstract The interdiscursive ethnohistory of outdoor signs and other transliterated graphic artifacts from four urban neighborhoods in Puducherry, Paris, and Montreal is based on linguistic, ethnographic, and archival analyses of disparate sociohistorical contexts in which businesses and organizations promote or devalorize printing in Tamil and Roman scripts. Signs that project the image of a Tamil francophonie depend on structures of addressivity that animate graphic artifacts and potentially lead to new encounters between francophone Tamils. Thus, transliterations into Tamil, French, or English recalibrate the chronotopes of francophone Tamil settlements. Embodying the present, Paris provides the grounds for reproducing the linguistic community through adherence to International French, despite its paucity of transliterations. Montreal’s transliterations embody the diaspora’s future, emphasizing vibrant entrepreneurial activities in grassroots literacy, whereas signs in Puducherry featuring ornamental displays of French offer opportunities to connect with a past in which Tamil and French once coexisted in colonial handbooks and streets.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Qualitatif · Signal consensuel: Qualitatif
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,219
Score d'incertitude au seuil0,283

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0000,000
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,060
Tête enseignante GPT0,390
Écart entre enseignants0,330 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle