MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W3025811557

Seymour Mayne, "Cusp", "Sleep In", "Flight" y "Waken"

2013· article· en· W3025811557 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueLA Referencia (Red Federada de Repositorios Institucionales de Publicaciones Científicas) · 2013
Typearticle
Langueen
DomaineArts and Humanities
ThématiquePhilosophical and Cultural Analysis
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésCusp (singularity)GeologyGeometryMathematics
DOInon disponible

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

La siguiente selección de poemas pertenece a la antología de reciente aparición <i>On the Cusp / Albores / À l’orée. Sonetos de una palabra</i> (2013) del poeta canadiense Seymour Mayne. Mayne nació en Montreal en 1944 e inició su carrera literaria cuando era muy joven. Su obra, que ha transitado la huella de distintos géneros literarios, ha sido acogida en el seno de distintas lenguas y culturas. Con fervor y gran talento, Mayne ha innovado en el soneto de una palabra, lo cual lo ha llevado por Canadá y por distintos países del mundo para dar charlas y conferencias sobre esta nueva forma de poesía. En esencia, se trata de un poema de catorce versos, con una sola palabra por verso, que se caracteriza por su concisión y gran efecto visual. La versión al español de los poemas fue realizada por la profesora y traductora María Laura Spoturno et al. en el marco de proyectos de investigación y traducción que se llevaron a cabo en la cátedra de Traducción Literaria I (Universidad Nacional de La Plata, Argentina) en los que participaron más de dos centenas de estudiantes durante los ciclos lectivos 2008, 2009, 2010 y 2011. Por su parte, la versión al francés de los sonetos es responsabilidad de la traductora y poeta francesa Sabine Huynh.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesMéta-épidémiologie (sens strict), Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Théorique ou conceptuel · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: aucune
Score de désaccord entre enseignants0,981
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0010,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0010,000
Communication savante0,0010,001
Science ouverte0,0010,000
Intégrité de la recherche0,0000,001
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0020,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,026
Tête enseignante GPT0,222
Écart entre enseignants0,196 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle