Sorry, I Should Have Checked the Culture First
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Humans make mistakes, and as a result, apologies are an inescapable aspect of intercultural communication. This paper suggests that cultural pragmatics are the foundation for an effective apology. Through a content analysis of sources, the key contextual factors that impact an apology are individualism-collectivism orientations, rooted in the social values of different cultures. Some of the key findings proposed that these different orientations are exemplified in Japanese and American cultures, as they tend to focus on either the group or the individual in an apologetic situation. Apologies are not cross-culturally universal, but based on the pragmatics of cultural orientations, especially individualism-collectivism, they can be predicted. To examine this in the paper, apologies are defined in the context of universality, and Japan/the US are identified as cultures that present strong social contexts, requiring cultural context to create an apology. Then, the literature review establishes the importance of these socially based expectations through linguistics, social purpose, and saving face. The discussion section then argues that these concerns are more important than situational cues, that an individualistic orientation is less complicated to predict in regard to apologies, and that these pragmatic preparations prevent the escalation of the act being apologized for. In the conclusion, it is pointed out that even with these contextual clues, apologies are not entirely predictable, but these tools can help mitigate cultural misgivings.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,003 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle