Plurilingualism and Language Contact in Friuli Venezia Giulia: The State of the Research
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
As a crossroads between Eastern and Western Europe, throughout its history Friuli Venezia Giulia has always been a strategic political and economic site and has had several rulers (German patriarchs, Venetians, etc.). Consequently, the language of the ruling classes usually differed from that of the common people. Friulian was mostly considered the language of the lower classes and restricted to non-official and familiar circumstances. This attitude still persists today towards Italian, the official language, and some people feel uncomfortable using Friulian on official and formal occasions. Friulian speakers can, however, be considered bilingual speakers of Italian and Friulian. In fact, the use of Friulian, also in official contexts has always been an outstanding cultural and social issue which has raised very strong feelings both in favour of and against it. This essay presents and discusses plurilingualism and language contact in Friuli Venezia Giulia and focuses on the relations among the Friulian language and the other historical minorities (such as the Slovene and the German idioms) and the ‘new’ minorities (the so-called immigrant languages). It also describes the important language contact phenomena between Friulian and Italian which constitute an interesting sociolinguistic reality since the two languages are not always in opposition. The aim is to present a sociolinguistic study which wants to be a useful tool for measuring and assessing the state of languages in the Friulian community. It can also provide crucial information to those who are concerned with linguistic policy and planning, by offering hints that will enable them to develop appropriate actions within this protected territory.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle