MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W3094898949 · doi:10.37213/cjal.2020.30437

Adossement des épreuves d’expression orale et écrite du Test de connaissance du français (TCF) sur les Niveaux de compétences linguistiques canadiens (NCLC) et correspondance avec les niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL)

2020· article· fr· W3094898949 sur OpenAlexvenueaboutno aff
Vincent Folny

Notice bibliographique

RevueCanadian Journal of Applied Linguistics · 2020
Typearticle
Languefr
DomaineArts and Humanities
ThématiqueSecond Language Learning and Teaching
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésHumanitiesArtPolitical science

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

En 2015, le CIEP a mené une étude afin de pouvoir adosser les productions écrites et orales du Test de connaissance de français (TCF) aux NCLC et d’établir une correspondance avec les niveaux du CECRL. In fine, Il s’agissait d’assurer aux candidats à l’immigration au Canada une bonne interprétation de leur niveau de compétence et de pouvoir expliquer les procédures mise en place pour l’interprétation des scores. Pour assurer l’adossement des épreuves d’expression écrites et orales du TCF aux niveaux NCLC, plusieurs procédures et études ont été mises en place : utilisation des niveaux CECR attribués à une sélection de productions au cours des corrections du TCF, séminaire organisé avec des panélistes pour attribuer des niveaux NCLC à ces mêmes productions, analyses psychométriques pour le calibrage de la sélection de productions, évaluation du lien entre les niveaux attribués avec les deux échelles (NCLC et CECR) afin de vérifier la convergence des résultats, analyses qualitatives des descripteurs NCLC et CECR et mise en correspondance.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Comment cette classification a été obtenuedéplier

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,001
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,012
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesMétarecherche, Méta-épidémiologie (sens strict), Études des sciences et des technologies, Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,852
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0010,012
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0010,001
Méta-épidémiologie (sens large)0,0010,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0020,001
Communication savante0,0010,000
Science ouverte0,0010,000
Intégrité de la recherche0,0000,002
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0010,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,036
Tête enseignante GPT0,247
Écart entre enseignants0,211 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle

Classification

machine, non validée

Prédiction automatique; un appel candidat d’une seule tête enseignante, pas un consensus.

Devis d'étudeSans objet
Domainenon disponible
GenreEmpirique

Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».

En bref

Citations2
Publié2020
Routes d'admission2
Résumé présentoui

Explorer davantage

Même revueCanadian Journal of Applied LinguisticsMême sujetSecond Language Learning and TeachingTravaux en français237 207