Investigating language barriers in psychiatric care in Ghana
Notice bibliographique
Résumé
Background: In psychiatric care, doctors depend on information from interactions with patients to arrive at the right diagnosis and appropriate therapy (Brisset C, Leanza Y, Rosenberg E, Vissandjée B, Kirmayer LJ, Muckle G, et al. language barriers in mental health care: a survey of primary care practitioners. J Immigr Minor Health. 2014;16(6):1238–46). This is a qualitative descriptive study which seeks to investigate language barriers faced by psychiatrists in their interactions with patients and the effectiveness of the strategies which are employed to deal with the barriers.Methods: Research questions are informed by Convergence (Giles H. Communication Accommodation Theory. In: Baxter LA, Braithewaite DO, editors. Engaging theories in interpersonal communication: multiple perspectives. Thousand Oaks ( CA): Sage Publications; 2008. p. 161–73). Using semi-structured interviews, psychiatric doctors from the three state-owned psychiatric hospitals in Ghana report their experiences with convergence strategies they use, and offer suggestions that could inform future studies and policy formulation with regard to psychiatric care in Ghana. A qualitative conventional content analysis was applied whereby coding categories were derived straight from the text data.Results: The literature suggests that the study is novel with reference to Ghana. Similar studies (Lee E. Cross-cultural communication: therapeutic use of interpreters in mental health for professionals and clinicians. In: Lee E, editor. Working with Asian Americans: a guide for clinicians. New York (NY): The Guilford Press; 1997; Swartz L, Drennan G. Beyond Words: notes on the ‘irrelevance’ of language to mental health services in South Africa. Transcult Psychiatry. 2000;37(2):185–201; Jarvis GE, Ahmed R, Ryder A, Kirmayer LJ. Assessing language barriers to mental health services in a multiethnic population: preliminary findings. Presentation at Health care Access for Linguistic Minorities: Breaking the Barriers. Montreal, Quebec, Canada; 2014) corroborate this paper’s findings that language barriers have the potential of causing misdiagnoses if psychiatrists do not employ effective communication strategies.Conclusions: The paper recommends areas for further research and improvement measures which carry policy implications.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,002 | 0,003 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,001 | 0,002 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,002 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,005 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; un appel candidat d’une seule tête enseignante, pas un consensus.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».