Établissements bilingues et gouvernance francophone : espoirs et déroute du projet universitaire des Franco-Ontariens (1945-2008)
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
L’article présente les débuts du projet d’université défendu par les porte-parole franco-ontariens depuis les années 1960. D’abord, l’auteur procède à un rappel des grands moments qui ont jalonné le développement de l’enseignement supérieur en français en Ontario. Ensuite, il montre comment les gouvernements, les organismes francophones et les universités bilingues se sont engagés envers le développement de l’enseignement supérieur en français. Le texte aborde les thèmes de la francisation des universités bilingues, l’élargissement de l’accès aux programmes en français, l’autonomie administrative des francophones et le réseautage des programmes en français dans une nouvelle structure. Au tournant du 21 e siècle, le projet de création d’une université par et pour les francophones est apparu comme la réponse la plus cohérente à plus de 40 ans d’expérimentation de solutions plus ou moins satisfaisantes, et ce, malgré l’augmentation de l’offre de programmes en français dans les établissements bilingues. Enfin, l’article permet de dresser un bilan de la situation et d’esquisser des pistes de réflexion pour l’avenir de l’enseignement supérieur en français en Ontario.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,002 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,001 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,001 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,002 |
| Études des sciences et des technologies | 0,004 | 0,004 |
| Communication savante | 0,001 | 0,002 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,001 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,002 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle