MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W4383955087 · doi:10.5430/wjel.v13n6p537

The Formalized Semantics of Neologisms-Slangisms in the Context of the English Translation of A Military Narrative

2023· article· en· W4383955087 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

venuePublié dans une revue dont le pays d'attache est le Canada.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueWorld Journal of English Language · 2023
Typearticle
Langueen
DomaineArts and Humanities
ThématiqueLexicography and Language Studies
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésNeologismLinguisticsPolysemyContext (archaeology)Computer scienceMeaning (existential)HistoryPsychologyPhilosophy

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Each new designation associated with a designation already fixed in the language is traditionally and automatically considered a case of semantic neology and is a case of polysemy. This simplistic analysis does not take into account morphological analysis and ignores the semantic laws that govern changes in meaning. The paper examines the meaning and evolution of semantic neologisms in military English discourse. In particular, three types of neologisms can be distinguished: neologisms-borrowings, neologisms-homonyms, and semantic neologisms. The emphasis is placed on semantic neologisms since they are the ones that become a problem for translators due to the tendency to polysemy. The paper examines the neologisms of military discourse in the context of the specifics of the narrative of translations of military texts by S. Zhadan. Unlike a large number of other linguistic concepts, such as a phoneme, morpheme, the concept of neologism seems to be well known to everyone, and in general, consensus means “new word”. Based on this, one might expect unanimity in the identification and analysis of neologisms and slangisms. However, there are many discussions about the neological status of a particular lexical item. Scientists emphasize a very high rate of dispersion of linguistic new formations, without a clear differentiation between neologisms and slangisms. Therefore, in the presented work we analyse the problems of translation of semantic neologisms and slangisms on the basis of English translations of the existential specificity of the narrative of the war-themed texts by S. Zhadan “Boarding School”. The issue of the newest intuitive concept of neology and the potential of slangisms to form a formal matrix, and neologisms - a semantic one, is actualized.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,001
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,001
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Qualitatif · Signal consensuel: Qualitatif
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,030
Score d'incertitude au seuil0,754

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0010,001
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0000,001
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,018
Tête enseignante GPT0,244
Écart entre enseignants0,226 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle