MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W4386861145 · doi:10.1080/14649373.2023.2242151

Relay translation and South–South imaginary: the case of Muhammad Iqbal in China

2023· article· en· W4386861145 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

affAu moins un auteur déclare une institution canadienne dans l'instantané OpenAlex épinglé.

Notice bibliographique

RevueInter-Asia Cultural Studies · 2023
Typearticle
Langueen
DomaineSocial Sciences
ThématiqueChina's Ethnic Minorities and Relations
Établissements canadiensMcGill University
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésThe ImaginaryPoetryUrduChinaNationalismLiteratureHistoryChinese poetryPolitical scienceArtLawPsychology

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

This article examines the translation and reception of the poetry of Muhammad Iqbal—a Muslim revivalist and national poet of Pakistan in China during the late 1950s era of decolonization, as part of a broader imaginary of Chinese-Pakistani solidarity in the Global South. The 1950s have seen a burst of translations of foreign literatures into Chinese, in tandem with China’s leadership position in various iterations of non-alignment during the Cold War. Most often, original literature in African and Asian languages was translated via a mediating language—in the case of South Asian languages—English. Examining the translation trajectory of Iqbal’s poems from Urdu to English to Chinese, we argue and demonstrate that the Muslim content of Iqbal’s poetry was diluted and dismissed. Closely reading the translation into Chinese of some of Iqbal’s key concepts such as “The East” (Mashriq) and “Self” (Khudi), we trace the recreation of Iqbal in English and then Chinese—from a religiously-driven poet whose anticolonialism was rooted in Sufi revivalism to a staunch anti-imperialist proponent of Pan-Asian nationalism. We aim to shine a light on the critical role relay translation plays in South-South interactions, real and imagined.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Qualitatif · Signal consensuel: Qualitatif
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,068
Score d'incertitude au seuil0,779

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0010,001
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,069
Tête enseignante GPT0,368
Écart entre enseignants0,299 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle