Notice bibliographique
Résumé
Oltre la mer salee collects revised versions of twenty-eight papers in English, French, Italian, and Spanish originally presented at the 21st International Congress of the Socit Rencesvals pour l'tude des popes romanes, held in August 2018 in Toronto. Specialists in the field of medieval Romance epic reconsider traditional approaches and present novel research perspectives. Their studies are divided among four major themes: family relations, manuscripts, French epic in England, and travel and exchanges. Although covering a broad spectrum of French, Occitan, Italian, and Spanish epic texts, particular attention is given to late-fourteenth-century epic and to fourteenth-and fifteenth-century prose adaptations. Exchanges between languages and cultures play a major role, both within the epics and throughout the history of their reception. The volume includes contributions on modern adaptations, on parallels between medieval Romance epic and other literatures -from Greek popular song to Brazilian cordis -and on fragments of epic manuscripts that survived in the Middle East. Other contributions reflect on the interactions between Romance epic and the Latin language, and between French epic and the fine arts. This volume thus convincingly demonstrates one of the key elements of the enduring appeal of medieval Romance epic: its astonishingly international quality, both in the Middle Ages and today. It will be of interest both to specialists of Romance epic and to students of medieval Romance literature and related disciplines, as well as to anyone interested in an overview of current research in the field.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,001 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,002 | 0,001 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,002 | 0,006 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,001 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,002 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,048 | 0,002 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; les deux têtes enseignantes s’accordent sur ce qui est montré ici.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».