How appreciation preferences compare across employees who speak different languages
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Purpose Research has demonstrated that employees desire to be shown appreciation in various ways. The five languages of appreciation provide a model for exploring these differences. This study aims to explore whether individuals who speak different languages (and are from various cultures) differ in how they prefer to be shown appreciation. Design/methodology/approach The Motivating By Appreciation Inventory (MBAI) is an online tool that assesses each person’s preferences in how they desire to be shown appreciation at work. Initially developed in English, the MBAI has been translated into seven additional languages. Over 2,200 employees took the MBAI in their preferred spoken language: Mandarin (Chinese), Danish, French (Canadian), Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American), Thai and Turkish. The frequency of each group’s preferred appreciation languages was analyzed to determine similarities and differences across the languages spoken. Findings Given the non-normal distribution of the data, the Kruskal–Wallis test found that there was a significant difference in preferences for participants’ primary appreciation language across the seven groups of various spoken languages. One key theme was that words of affirmation were most frequently chosen by five of the seven language groups, whereas employees from Thailand and Turkey chose acts of service most frequently. Additionally, tangible gifts were the least frequently chosen appreciation language by all groups, and at rates below their US counterparts. In three of the languages, quality time was preferred significantly less compared with the other languages. Research limitations/implications Some of the groups’ findings (Portuguese, Thai) may be impacted by a confounding variable of the type of work setting (manufacturing) in which the employees worked – in comparison to office-based work settings. Practical implications One theme was, in comparison to other ways of receiving appreciation, tangible gifts are not highly valued by most employees across all language groups. Therefore, organizations using gifts as the primary way to communicate appreciation to employees may be wasting a lot of money. Similar to English-speaking employees, five of the seven language groups chose words as their preferred appreciation language. A wide range exists, however, across language groups with regards to the proportion who desire words, quality time or acts of service. Multicultural organizations should pay attention to employee preferences, lest they waste time and energy on undesired actions. Originality/value To the best of the author’s knowledge, this is the first study that has examined the preferences of how employees like to be shown appreciation across seven different language groups.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,001 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle