Les unités de mesure impériales et métriques en français québécois ( <i>une livre de beurre</i> , <i>un litre de lait</i> , <i>trois pieds de haut</i> , <i>cent mètres d’ici</i> ) : un système mixte qui fait du millage
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Abstract This paper provides an overview of the lexical changes that have occurred since 1970 in the paradigm of lexemes referring to measurement in Québec French spoken in informal and semi-formal contexts. The study is based on an exhaustive inventory of lexical units, specific to the British Imperial System or English System (ES ; e.g., pouce ‘inch’, livre ‘pound’) and the Metric or International System (IS ; e.g., mètre ‘metre’, kilo(gramme ) ‘kilogram’), present in 7 oral corpora, of which the recordings were made between 1970 and 2020. In addition, a survey was carried out in spring 2023 with 12 speakers to determine their use of ES or IS in various everyday situations. It is generally thought that older speakers are partly responsible for the remarkable preservation of a small group of imperial units in Québec French. The data collected in the corpora and in the survey show that this perception is at odds with reality. The paper points out that there are referential contexts in which speakers, regardless of their age, are naturally inclined to use imperial units, and other contexts in which they are led to opt for metric units.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,003 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,001 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,000 |
| Communication savante | 0,001 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,002 | 0,001 |
| Intégrité de la recherche | 0,001 | 0,002 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle