Les unités de mesure impériales et métriques en français québécois ( <i>une livre de beurre</i> , <i>un litre de lait</i> , <i>trois pieds de haut</i> , <i>cent mètres d’ici</i> ) : un système mixte qui fait du millage
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
Abstract This paper provides an overview of the lexical changes that have occurred since 1970 in the paradigm of lexemes referring to measurement in Québec French spoken in informal and semi-formal contexts. The study is based on an exhaustive inventory of lexical units, specific to the British Imperial System or English System (ES ; e.g., pouce ‘inch’, livre ‘pound’) and the Metric or International System (IS ; e.g., mètre ‘metre’, kilo(gramme ) ‘kilogram’), present in 7 oral corpora, of which the recordings were made between 1970 and 2020. In addition, a survey was carried out in spring 2023 with 12 speakers to determine their use of ES or IS in various everyday situations. It is generally thought that older speakers are partly responsible for the remarkable preservation of a small group of imperial units in Québec French. The data collected in the corpora and in the survey show that this perception is at odds with reality. The paper points out that there are referential contexts in which speakers, regardless of their age, are naturally inclined to use imperial units, and other contexts in which they are led to opt for metric units.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.003 | 0.001 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.001 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.001 | 0.001 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.001 |
| Science and technology studies | 0.001 | 0.000 |
| Scholarly communication | 0.001 | 0.001 |
| Open science | 0.002 | 0.001 |
| Research integrity | 0.001 | 0.002 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.001 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it