MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W4410992213 · doi:10.5206/cjils-rcsib.v48i1.22296

Machine Translation in Scholarly Publishing

2025· article· en· W4410992213 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

affAu moins un auteur déclare une institution canadienne dans l'instantané OpenAlex épinglé.
fundUn bailleur canadien est enregistré sur le travail.
venuePublié dans une revue dont le pays d'attache est le Canada.

Notice bibliographique

RevueCanadian Journal of Information and Library Science · 2025
Typearticle
Langueen
DomaineComputer Science
ThématiqueSemantic Web and Ontologies
Établissements canadiensUniversité LavalLakehead University
Organismes subventionnairesSocial Sciences and Humanities Research Council of CanadaGenome CanadaUniversity of Ottawa
Mots-clésPublishingTranslation (biology)Computer scienceMachine translationLibrary scienceData scienceInformation retrievalWorld Wide WebNatural language processingPolitical scienceBiologyLaw

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

English occupies a central position in scholarly publishing, but using a lingua franca for scholarly publishing has consequences for scholars, science, and society. For instance, non Anglophone researchers may need longer to read and write in English and may face more manuscript revisions and rejections, potentially leading to a lower volume of research output, which could negatively affect career advancement. To what extent can machine translation (MT) tools (e.g., Google Translate) help to support a more multilingual scholarly publishing ecosystem? To find out, we undertook a scoping review of the literature to investigate how MT tools are being used for multilingual scholarly publishing. Following a multilingual search in nine bibliographic databases, 875 papers were retrieved and screened, and 39 were included for closer investigation. Analysis reveals that MT tools are being actively developed, tested, applied, and evaluated in the context of scholarly publishing. However, at present, these tools are not displacing English from its central position; the main use of MT tools currently is to reduce the burden of publishing in English for scholars with limited English proficiency. This suggests that technology alone cannot create or sustain a multilingual scholarly publishing ecosystem. Hence, meaningful policies, in addition to improved MT tools and language resources, are needed to create a more linguistically diverse and equitable scholarly publishing landscape.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,001
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesCommunication savante
Catégories consensuellesCommunication savante
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Observationnel · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: aucune
Score de désaccord entre enseignants0,725
Score d'incertitude au seuil0,995

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0010,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0010,001
Études des sciences et des technologies0,0000,000
Communication savante0,0060,111
Science ouverte0,0010,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,011
Tête enseignante GPT0,205
Écart entre enseignants0,194 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle