Transepistemic language teacher education: A framework for plurilingualism, translanguaging, and challenging colonialingualism
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Abstract Languages shape worldviews, inform teacher values and behaviors, and are not disconnected from local political, sociocultural, and ecological contexts. For Indigenous peoples, language, land, and culture are inseparable. In contrast, English carries a human‐centered, colonial, imperialist, and assimilationist legacy that persists in language teacher education. With the unabated global spread of English, Indigenous and heritage languages—and their speakers—have been disenfranchised, minoritized, or subjected to genocide through cultural and linguistic imperialism and white epistemological supremacy. This article contends the human‐centered and imperialist worldview transmitted through English exemplifies colonialingualism. Colonialingualism upholds colonial legacies, imperial mindsets, and inequitable practices in both pre‐service and in‐service language teacher education. Examples include the dominance of Eurocentric or colonial languages, frameworks, methodologies, and approaches, as well as the marginalization of Indigenous epistemologies and pedagogies. Colonialingual classroom environments perpetuate narratives of epistemic and linguistic superiority, racism, assimilation, and further marginalize Indigenous, heritage, and minoritized language speakers. Moreover, language teacher education often neglects the relational connections between language and place‐based knowledges—crucial in confronting today's climate and humanitarian crises. To address this, I argue that an epistemic (un)learning of the “epistemological error” is required to enable critical reflection and equitable validation of all languages and knowledge systems, including those Indigenous and minoritized, in language teacher education. I illustrate how a biocultural heritage language pedagogy can support reflexivity and action‐oriented epistemic (un)learning, challenge colonialingualism, and foster place‐based transepistemic learning in the Canadian context. Transepistemic language education offers a complementary—not competing—framework to engage a contextual, decolonial, pluriversal sharing of languages and knowledges for more equitable language teacher education. As such, a colonialingual approach to language teacher education is offered to facilitate epistemic (un)learning processes.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle