Tax treatment of hybrid financial instruments in cross-border transactions = Traitement fiscal des instruments financiers hybrides dans les opérations transfrontalières = Besteuerung hybrider Finanzierung in grenzüberschreitenden Situationen = Tratamiento fiscal de los instrumentos financieros mixtos en operaciones transnacionales
Notice bibliographique
Résumé
I. General Report / Rapport General / Generalbericht / Ponencia General J.A. Duncan, dr. H. Torrione. II. National Reports / Rapports Nationaux / Landesberichte / Ponencias Nacionales. Argentina / Argentine / Argentinien G. Gotlib. Australia / Australie / Australien L. Burns, P. O'Donnell. Austria / Autriche / Osterreich J. Heinrich. Belgium / Belgique / Belgien / Belgica B. Colmant, F.-X. Jeanmart. Brazil / Bresil / Brasilien / Brasil R.Q. Mosquera. Canada / Kanada L.F. Chapman, J.M. Ulmer. Colombia / Colombie / Kolumbien M. Reyes. Czech Republic / Republique Tcheque / Tschechische Republik / Repuplica Checa M. Moudry. Denmark / Danemark / Danemark / Dinamarca H.S. Hansen, C. Baxter. Finland / Finlande / Finnland / Finlandia O. Haapaniemi. France / Frankreich / Francia F. Barrier. Germany / Allemagne / Deutschland / Alemania F. Jacob. Hong Kong V. Lee. Hungary / Hongrie / Ungarn / Hungria P. Jalsovsky. India / Inde S.M. Kapila, P. Dinodia. Italy / Italie / Italien / Italia G. Cali. Japan / Japon / Japon K. Fujita. Republic of Korea / Republique de Coree / Republik Korea / Republica de la Corea G.S. Park, Y.M. Yoon. Luxembourg / Luxemburgo P. Hoss, K. O'Donnell. Mexico / Mexique / Mexiko / Mexico J.J. Goyeneche P., F. Moreno. Netherlands / Pays-Bas / Niederlande / Holanda C.J.F. Warner. New Zealand / Nouvelle-Zelande / Neaseeland / Nueva Zelanda C. Elliffe, et al. Norway / Norvege / Norwegen / Noruega F.-O. Almvik. South Africa / Afrique du Sud / Sudafrika / Sudafrica M. Honiball. Spain / Espagne / Spanien / Espana M.B. Castineyra M.C. Amoros. Sweden / Suede / Schweden / Suecia A. Hultqvist. Switzerland / Suisse / Schweiz / Suiza T. Meister. United Kingdom / Royaume-Unie / Vereinigtes Konigreich / Reina Unido M. Penney. Uruguay L.C. Franco. United States / Etats-Unis / Vereinigte Staaten / Estados Unidos de Norte America D.M. Berman, D.O. Strain. III. Annex / Annexe / Anhang / Anexo.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,002 | 0,002 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,002 | 0,001 |
| Bibliométrie | 0,002 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,001 |
| Communication savante | 0,001 | 0,003 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,001 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,003 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; les deux têtes enseignantes s’accordent sur ce qui est montré ici.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».