MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W6992940947

Multiculturalismo no Canadá : a biblioteca pública canadense frente a diversidade cultural

2012· other· pt· W6992940947 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueLume (Universidade Federal do Rio Grande do Sul) · 2012
Typeother
Languept
DomaineSocial Sciences
ThématiqueLibrary Science and Administration
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésContext (archaeology)National libraryPopulationDiversity (politics)Resource (disambiguation)
DOInon disponible

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Estudo sobre a atuação das bibliotecas públicas canadenses frente à diversidade cultural e linguística existente no Canada. Identifica coleções, recursos e serviços multilíngues, e as atividades que as bibliotecas públicas canadenses promovem para a integração cultural, educacional e informacional das comunidades multiculturais. Compara os resultados ao documento IFLA Comunidades Multiculturais: diretrizes para o serviço bibliotecário (2009). A pesquisa foi do tipo descritiva, com abordagem quantitativa e qualitativa e utilizou como método o levantamento (survey) através de questionário estruturado com 9 questões fechadas e abertas. Os objetos do estudo foram as bibliotecas públicas localizadas nas 15 cidades canadenses com maior índice populacional de imigrantes. Os resultados demonstram que as coleções multilíngues são oferecidas entre 5 e 40 idiomas e nas línguas não oficiais mais faladas no país. O tipo de coleção multilíngue que mais se destaca é a de literatura adulta ficção, disponível em 92% das bibliotecas. Os recursos multilíngues predominantes nas bibliotecas analisadas são os formatos DVD, base de dados, CD e e-book, presentes em mais da metade da amostra. Quanto ao serviço de referência multilíngue, é realizado através de profissionais advindos de organizações parceiras das bibliotecas e através de softwares de tradução em 33% da amostra. Em 25% das bibliotecas o serviço de referência multilíngue é realizado através de funcionários das bibliotecas que dominam outros idiomas e através de documentos traduzidos. As informações sobre os recursos e serviços multilíngues disponíveis nas bibliotecas são fornecidas em 92% das bibliotecas através de contato com organizações que representam essas comunidades. As atividades de integração cultural mais promovidas são as celebrações de datas comemorativas canadenses, realizadas em 75% das bibliotecas e as celebrações de datas comemorativas de outras culturas, presentes em 67% das bibliotecas analisadas. As atividades de integração educacional com maior índice de oferta são referentes ao ensino e aperfeiçoamento das línguas oficiais canadenses, sendo os grupos de leitura em Inglês e/ou Francês oferecidos em 67% das bibliotecas, e os grupos de aprendizado dessas línguas em 58%. Os programas de integração informacional mais promovidos são os que se referem a questões como imigração e cidadania, oferecidos em 75% das bibliotecas públicas canadenses. Comparando os resultados obtidos nessa pesquisa com as diretrizes propostas pela IFLA, é possível inferir que as bibliotecas públicas canadenses promovem e preservam a diversidade cultural, atendendo as necessidades das comunidades multiculturais ao disponibilizar coleções, recursos e serviços multilíngues, bem como atividades de integração que reflitam suas expectativas. Considera-se que as bibliotecas públicas canadenses analisadas são um exemplo de boas práticas em serviços bibliotecários direcionados as comunidades multiculturais.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesMéta-épidémiologie (sens strict), Études des sciences et des technologies, Communication savante, Intégrité de la recherche, Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)
Catégories consensuellesMéta-épidémiologie (sens strict), Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: Sans objet
GenreSignal candidat: Autre · Signal consensuel: Autre
Score de désaccord entre enseignants0,302
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0010,001
Méta-épidémiologie (sens large)0,0010,001
Bibliométrie0,0020,005
Études des sciences et des technologies0,0040,001
Communication savante0,0030,005
Science ouverte0,0020,000
Intégrité de la recherche0,0020,001
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0380,003

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,025
Tête enseignante GPT0,264
Écart entre enseignants0,238 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle